mi-8直升机的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتضمن تقديم الدعم اللوجستي للاستفتاء في جنوب السودان نقل 150 مركبة خفيفة ونشر مؤقت لثلاث طائرات هليكوبتر Mi-8 وطائرة من طراز IL-76 طائرة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان.
为关于苏丹南部的全民投票提供的后勤支助包括向联苏特派团转移150辆轻型车和临时部署3架MI-8直升机和一架IL-76型飞机。 - لذلك، هناك اثنتان من طائرات الهليكوبتر MI-8 كانتا قد جلبتا إلى البعثة لإجراء دوريات الآلية المشتركة، استُخدمتا بدلا من ذلك في أغراض الخدمات العامة، بما في ذلك نقل الركاب والبضائع وحصص الإعاشة بسبب التأخير في تفعيل الآلية.
由于联合机制延迟落实,原为该机制巡逻分到特派团的2架MI-8直升机被改作多用途运输工具,包括载客、送货和运口粮。 - ويعتقد الفريق أن هذه طريقة لإخفاء هويتي الطائرتين بشكل أكبر حتى تبدوا لمن يراهما من مسافة متوسطة شبيهتين بالطائرات العمودية من طرازMi-8 التي تستخدمها الأمم المتحدة أو البعثة في دارفور.
专家小组认为,这是一种进一步掩藏身份的做法,这样从一定远的距离来看,这两架飞机好像联合国或非盟特派团在达尔富尔使用的Mi-8直升机。 - ومن أجل تقديم خدمات أكثر فعالية من حيث التكلفة في مجال النقل الجوي، سوف يتوقف استخدام الطائرة الكبيرة الثابتة الجناحين من طراز B-737 التي تُستخدم حاليا بصورة مشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وكذلك طائرة هليكوبتر واحدة من طراز MI-8.
为了提高航空运输的成本效益,将停用目前与联利特派团共用的大型B-737固定翼飞机,并将停用一架MI-8直升机。 - ٤٤- رصد اعتماد من أجل طاقم الطائرة الهليكوبتر MI-8 المؤلف من خمسة أفراد وطاقم الطائرة AN-26 الثابتة الجناح المؤلف من خمسة أفراد بمعدل ١٥ دوﻻرا للفرد في اليوم لمدة ستة أشهر )٢٠٠ ٢٧ دوﻻر(.
编列的经费为MI-8直升机五名空勤人员和AN-26固定翼飞机五名空勤人员的费用,按每人每日15美元,为期六个月计算(27 200美元)。