2011年日本的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا بد أيضا من رفع تحية تقدير لأنشطة التوعية التي تضطلع بها اللجنة العلمية، والمتمثلة بخاصة في التقرير الذي أعدته بشأن مستويات التعرض للإشعاع وآثاره المترتبة على الحادثة النووية التي أعقبت الزلزال الكبير وأمواج تسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011.
科学委员会的外联宣传活动也必须获得认可,特别是关于2011年日本东部大地震和海啸后引发的核事故的辐照量和辐照影响的报告。 - تعرب عن التقدير لنشر التقرير الكامل في عام 2014 عن مستويات وآثار التعرُّض الإشعاعي الناجم عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011، وتشجع الأمانة على تعميم الاستنتاجات التي تتوصل إليها على الجمهور؛
赞赏于2014年发布了关于2011年日本东部大地震和海啸后引发的核事故的辐照量和辐照影响的完整报告,并鼓励秘书处继续向公众传播其中所载的结论; - 13- أحاطت اللجنة علما بالتقارير المرحلية التي أعدتها الأمانة عن أنشطة التوعية، وعلى وجه الخصوص الخطط الرامية إلى نشر تقرير اللجنة عن مستويات وآثار التعرُّض للإشعاعات الناجمة عن الحادث النووي الذي وقع عقب الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011.
委员会注意到秘书处关于宣传活动的进展报告,特别是委员会关于2011年日本东部大地震和海啸后核事故所致的辐射照射水平和影响的报告的传播计划。 - تعرب عن التقدير لنشر التقرير الكامل في عام 2014 عن مستويات وآثار التعرُّض الإشعاعي الناجم عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011، وتشجع أمانة اللجنة العلمية على مواصلة تعميم الاستنتاجات التي تتوصل إليها على الجمهور؛
赞赏于2014年发布了关于2011年日本东部大地震和海啸后引发的核事故的辐照量和辐照影响的完整报告,并鼓励科学委员会秘书处继续向公众传播其中所载的结论; - في عام 2011، تضرر عدد من البلدان بشدة من الكوارث الطبيعية، بدءاً بالزلزال الذي ضرب مدينة كرايست تشيرش، بنيوزيلندا، الذي تلاه زلزال وتسونامي توهوكو في اليابان في عام 2011، ثم الفيضانات الشديدة التي وقعت في عدد من البلدان، وبوجه خاص باكستان وتايلند.
2011年,一些国家受到自然灾害的严重影响,首先是新西兰克赖斯特彻奇地震,然后是2011年日本东北地震和海啸,接着是一些国家特别是泰国和巴基斯坦的严重水灾。