1996年2月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكانت مدة اﻻحتجاز المنصوص عليها في اﻷمر سنة واحدة، ولم يكن قد مضى على إخﻻء سبيله سوى ٢٠ يوما بعد قضائه فترة احتجاز سابقة قدرها سنة واحدة.
1996年2月26日对阿卜阿齐发出了行政拘留令,为期一年。 20天前他刚获释,拘留期也是一年。 - (39) Prosecutor v. Akayesu, ICTR-96-4, 13 February 1996, amended ICTR-96-4-I, 17 June 1997.
39 检察官诉Akayesu, ICTR-96-4, 1996年2月13日,修改的ICTR-96-4-I, 1997年6月17日。 - 8-6 وفيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 15، يلاحظ صاحب البلاغ أن استشهاد الدولة الطرف بالقرار الصادر عن محكمة النقض، إيكس
6 关于第十五条第1款,提交人指出,缔约国援引最高上诉法院1996年2月27日对X...René的判决是错误的。 - ينظم الأحكام الواردة في الفقرة السابعة والسبعين من المادة 5 من الدستور الاتحادي بنصه على تشجيع الإجراءات اللازمة لممارسة حق المواطنة؛
1996年2月12日的第9 265号法律 -- -- 通过《联邦宪法》第5条第五十七款规定对行使公民权采取的必要行为予以奖赏; - المعلومات المأخوذة من الضحايا ومعالجة هذه المعلومات من جانب الجهات الرسمية )يوجد في كل دائرة قضائية، مرفق ﻻستقبال الضحايا داخل النيابة العامة، وذلك منذ عام ١٩٩٦(؛
- 受害人的信息,并由正式机关对这些信息进行处理(在每个区,自1996年2月以来,在检察院内部,都设有一个受害人接待处);