马朱罗的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن الأماكن المجاورة الأخرى ماجورو، في جزر مارشال، وتبعد أكثر من 900 كم إلى الشمال. وأقرب أرض قارية هي استراليا التي تبعد أكثر من 000 3 كم إلى الجنوب الغربي.
其他的相邻地点为马绍尔群岛的马朱罗(在瑙鲁以北900公里处)以及最邻近的大陆澳大利亚(在瑙鲁西南方3 000多公里处)。 - 359- يساور اللجنة قلق من أنه منذ تغيير موقع مستشفى ماجورو لم يعد هناك برنامج للعلاج الطبيعي للأطفال المعوقين ولا تتوافر رعاية متابعة بعد الجراحات التقويمية، وخاصة في الجزر الخارجية.
自从马朱罗医院迁址以来,一直没有适合于残疾儿童修复手术的术后物理治疗方案或后续护理服务,特别是在外岛地区,委员会对该问题表示关切。 - أو - توكيلاو في الحلقة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في ماجورو وإعلانها أن سكان توكيلاو يعتبرون مشروع الوطن الحديث في توكيلاو من جوانبه المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية الاقتصادية وسيلة لإعمال تقرير المصير.
例如,第4段提及托克劳最高当局参加在马朱罗举办的太平洋区域研讨会,提及托克劳人民如何将托克劳《现代住房》项目的治理和经济发展视为实现自治的手段。 - 59- ونظراً إلى أن ُثلث سكان جزر مارشال تقريباً يعيشون في ماجورو وإيبيي، لا يمكن تجاهل موضوع اكتظاظ السكان. فمعظم المهاجرين الوافدين من المناطق الريفية يأتون للإقامة مع أقاربهم الذين يواجهون بأنفسهم صعوبات في تلبية احتياجاتهم.
鉴于大约三分之一的马绍尔人口居住在马朱罗河和伊拜,因大多数来自农村地区的移民和亲戚一起居住,其拥挤的状况不容忽略,而且其中许多人早已入不敷出。 - (3) أكد المشتركون أهمية مساهمة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعقودة في مايورو في تقييم منجزات العقد الدولي وفي تخطيط استراتيجية الأمم المتحدة وعملها في المستقبل في مجال إنهاء الاستعمار.
(3) 与会者们强调了在马朱罗举行的太平洋区域研讨会在以下方面所作贡献的重要意义:评估和评价国际十年的各项成就;规划联合国在非殖民化进程中的战略和今后工作。