领导层次的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومع ذلك لوحظ وجود علاقة عكسية بين المشاركة ومستويات الإدارة، لأنه كلما ارتفع المستوى قلت مشاركة المرأة، إلى جانب أن مستويات المشاركة السياسية التي تحققت حتى الآن تقل عن الحصة الانتخابية المخصصة بموجب القانون.
但是还是发现,在参与程度和领导层次之间存在反比现象,领导层次越高,参与的妇女越少,而且迄今为止,妇女所达到的政治参与层次仍然低于法律规定的当选份额。 - ومع ذلك لوحظ وجود علاقة عكسية بين المشاركة ومستويات الإدارة، لأنه كلما ارتفع المستوى قلت مشاركة المرأة، إلى جانب أن مستويات المشاركة السياسية التي تحققت حتى الآن تقل عن الحصة الانتخابية المخصصة بموجب القانون.
但是还是发现,在参与程度和领导层次之间存在反比现象,领导层次越高,参与的妇女越少,而且迄今为止,妇女所达到的政治参与层次仍然低于法律规定的当选份额。 - وإضافة إلى ذلك، سيقـوم كـل من قادة القوة المتعددة الجنسيات والحكومة العراقية بإطلاع الجانب الآخر على أنشطتهم وبالتشاور بانتظام لكفالة تخصيص واستخدام الأفراد والموارد والمرافق بشكل فعال، وبتبادل المعلومات، وإحالة المسائل المدروسة إلى قادة الجانبين عن الاقتضاء.
此外,多国部队和伊拉克政府领导人将互相通报各自的行动,定期协商,确保有效分配和利用人员、资源和设施;将分享情报,必要时将问题上报有关领导层次。 - وقامت اليونيسيف أيضا بتعميم تكاليف وظائف منسقي المجموعات العالمية المتعلقة بحماية الطفل والتعليم والتغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية، التي ستموَّل من الموارد العادية بدءا من عام 2012 في إطار وحدة تنظيمية واحدة في جنيف لتبسيط سلسلة القيادة.
儿基会还把负责儿童保护、教育、营养和讲卫生运动的全球群组协调员职位列为主要费用,自2012年起由经常资源供资,设在日内瓦的一个组织单位下,以简化领导层次。 - 110- وتكرر تأكيد توصيتها للحكومة بتسريح حراس الأمن وقوات الدفاع الذاتي المدني وتجريدهم من السلاح وتحميل المسؤولية الكاملة عن حماية الجمهور لقوات من الجيش والشرطة تنشأ حسب الأصول وفقا لإجراءات التعيين القانونية، وتخضع لسلسلة من الأوامر الواضحة والقواعد التي تنص على تحميل المسؤولية لمرتكبي الانتهاكات.
她再次建议布隆迪政府解散治安警察和其他自卫部队,解除他们的武装,并将保护公众的所有责任交给军事部队和根据正常的招募程序正式组成的警察部队,确定明确的领导层次和规定,以便能够追究滥权者的责任。