预算承付款的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تنص القاعدة 112-18 من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف على أن يُجري موظفو التصديق استعراضا دوريا لالتزامات الميزانية غير المسددة المحمّلة على اعتمادات ميزانية فترة السنتين أو المخصصات البرنامجية.
儿童基金会财务细则112.18要求核证人定期对照两年期预算批款或方案拨款审查留存的未清预算承付款。 - ويعتبر رصيد الأموال العامة الغرض كافيا لتلبية الالتزامات الصغيرة نسبيا في الميزانية، في حين أن رصيد الأموال الخاصة الغرض يتكون من أموال مرصودة لميزانيات مشاريع مستقبلية.
普通用途基金余额可以应对数额相对较小的预算承付款项,而特别用途基金余额则由指定用于未来项目预算的资金构成。 - يجوز الدخول بالتزامات ستحمّل على ميزانية مشاريع لفترة إبلاغ لاحقة، شريطة أن تكون لأنشطة مأذون بها يتوقع أن تستمر بعد نهاية فترة الإبلاغ الحالية.
可以为今后报告所述期间的项目预算承付款项,前提条件是承付款项须用于预计当前报告所述期间结束后继续开展的授权活动。 - ولاحظ المجلس أن إجمالي الالتزامات غير المصفاة المبلّغ عنها حتى نهاية فترة السنتين 2006-2007 بلغ 273.72 مليون دولار ويشمل 997 24 من فرادى التزامات الميزانية غير المسددة.
审计委员会注意到,报告的2006-2007两年期末未清承付款总额为2.7372亿美元,包括24 997笔未清预算承付款。 - ويرى المجلس أيضا أنه حتى في حالة عدم انقضاء فترة الاثني عشر شهرا بعد نهاية الفترة المالية، ينبغي إلغاء أي رصيد صغير من التزامات الميزانية غير المسددة إذا لم يعد يمثل التزاما بالتسديد إلى طرف ثالث.
委员会还认为,即使会计期之后的12个月还未到期,还是需要注销不再代表对第三方的支付义务的所有小额未清预算承付款余额。