非洲和平与安全结构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد ساعدنا الاتحاد الأفريقي في وضع إطار عمله المتعلق بالسياسات من أجل إقامة هياكل أفريقية للسلام والأمن، ونواصل التعاون الوثيق معه في هذا الصدد، بما في ذلك لغرض إنشاء قوة احتياطية أفريقية ولجنة للأركان العسكرية.
我们已协助非洲联盟拟定建立非洲和平与安全结构的政策框架,并继续在这方面同它密切合作,包括建立一支非洲待命部队和一个军事参谋委员会。 - ويؤكد المجلس دعمه للجهود الجارية الرامية إلى توطيد دعائم البنية الأفريقية للسلام والأمن، ويعيد تأكيد دعوته المجتمع الدولي، وبخاصة الجهات المانحة، إلى الوفاء بالتزاماتهم الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
安理会强调支持目前正在为加强非洲和平与安全结构而作的各种努力,再次呼吁国际社会特别是各捐助方履行其在2005年首脑会议成果文件中的承诺。 - وتشيد كندا بالاتحاد الأفريقي على التقدم المحرز في تطوير الآلية الأفريقية للسلام والأمن وهي على استعداد للعمل مع الشركاء على خطة تدريب القوة الاحتياطية الأفريقية وتنفيذها وفقا لمبادئ القيادة والملكية الأفريقيتين.
加拿大赞赏非洲联盟在发展非洲和平与安全结构方面取得的进展,并准备与各伙伴一道努力,根据非洲领导和所有权原则,落实非洲待命部队的训练和执行计划。 - ويؤكد المجلس دعمه للجهود الجارية من أجل توطيد دعائم البنية الأفريقية للسلام والأمن، ويكرر دعوته المجتمع الدولي، وبخاصة الجهات المانحة، إلى الوفاء بالالتزامات المنوطة بها بموجب الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005().
安理会强调支持目前正在为加强非洲和平与安全结构而作的各种努力,再次呼吁国际社会特别是各捐助方履行其在《2005年世界首脑会议成果》 中的承诺。 - وأيد المشاركين في المشاورة تفعيل الآلية الأفريقية للسلام والأمن بصورة كاملة، بما في ذلك إنشاء فريق الحكماء والقوة الاحتياطية الأفريقية والنظام القاري للإنذار المبكر، ووضع الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم بين الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية(5) في أقرب وقت ممكن.
协商参与者支持非洲和平与安全结构充分运作,包括设立智者小组、非洲待命部队和大陆预警系统,以及非盟与区域经济共同体之间谅解备忘录早日定稿。