雷患区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولفت الانتباه إلى الخبرة المشتركة لبيرو وإكوادور في إزالة الألغام لأغراض إنسانية، كإجراء لبناء الثقة وجزء من مكافحة الفقر ومن المجهود الإنمائي الوطني، وبصفة خاصة في المناطق المتأثرة بالألغام على الحدود المشتركة.
他提请注意秘鲁与厄瓜多尔在人道主义排雷方面的共同经验,这是一项建立信任措施,也是扶贫工作和国家发展努力的一部分,特别是在沿共同边界雷患区。 - وأدت المكاسب الهائلة التي تحققت حتى الآن في إطار اتفاقية حظر الألغام من حيث تطهير المناطق المتضررة وتدمير المخزونات ومساعدة الضحايا، التحسين النوعي للأحوال المعيشية للعديد من المدنيين الذين يعيشون في بيئات متضررة من الصراعات.
《禁止杀伤人员地雷公约》迄今在清除雷患区、销毁储存和协助受害者方面取得了重大的进展,大大改善了很多生活在受冲突影响环境下的平民的生活。 - ويضيف الطلب أن إكمال التنفيذ خلال فترة التمديد سيؤدي إلى آثار إضافية من هذا القبيل، وسيساهم بالتالي في تحقيق الأهداف الإنمائية لبيرو وفي القضاء على العناصر التي تُعيق حركة النقل والاتصالات بالنسبة إلى الأفراد الذين يعيشون في المناطق المتأثرة بالألغام.
请求中还表明,在延长期内完成执行工作,将会产生更多的此种影响,因此有利于实现秘鲁的发展目标并为居住在雷患区的人们消除交通和通信障碍。 - ومع ذلك، فإنه بالنسبة للاجئين والمشردين، يمكن أن تستغرق الجهود المبذولة لإيجاد حطب الوقود وقتا طويلا (إذا كان ذلك الحطب بعيدا عن المخيمات)، فضلا عن أن تلك الجهود يمكن أن تشكل خطرا (إذا كان الحطب موجودا في أماكن مليئة بالألغام أو في موقع صراع).
不过,在难民和流离失所者环境中,寻找木柴不仅耗费时间(如果是在离难民营较远的地方),还有可能遇到危险(如果是在雷患区或冲突地区)。 - ونطلب إلى الدول المسؤولة عن زرع الألغام الأرضية خارج أراضيها أن تتحمل المسؤولية عن هذه الألغام، وتتعاون مع البلدان المتضررة من أجل التخلص منها، وتساهم في تكاليف إزالتها، وتعوض عن جميع الخسائر اللاحقة من جرائها وعن استئناف استغلال المناطق المتضررة للأغراض الإنتاجية.
我们要求在境外埋设地雷的责任国承担起对地雷的责任,与雷患国合作排除地雷,分担排雷费用,并为随之产生的任何损失以及恢复雷患区的生产提供补偿。