陆界的阿拉伯文
[ lùjiè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ز) تناقصت أعداد الحيوانات الفقرية التي تعيش في المياه العذبة بمتوسط يقارب 50 في المائة منذ عام 1987، مقارنة بتناقص قدره 30 في المائة تقريباً من الأنواع الأرضية والبحرية؛
淡水脊椎动物群体自1987年以来已平均减少了近50%;与此相比,陆界和海洋物种减少的百分比约为30%; - 44- ودعما لمبادرة مراقبة الموانئ البحرية، أكمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مرحلة المساعدة التمهيدية بشأن مشروع اقليمي جديد لمراقبة الحدود البرية لصالح شرق افريقيا وجنوبها.
在对海港管制举措提供支助方面,毒品和犯罪问题办事处已完成向东非和南非新的区域陆界管制项目提供预备性援助阶段的工作。 - 58- وتتناول البلاغات الوطنية والأنشطة المحلية والدولية على حد سواء (مثل برنامج المناخ العالمي، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والنظام العالمي لرصد المناخ، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ).
国家信息通报应涉及国内活动和国际活动(例如,世界气候方案、国际陆界生物圈方案、全球气候观察系统和气专委)。 - وتشمل مجموعة البرامج التي تتعلق بتحليل البيانات البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ، وأخيراً البرنامج الدولي لﻷبعاد البشرية.
与数据分析有关的方案有国际陆界生物圈方案(IGBP)、世界气候研究方案(WCRP)及新近成立的国际人的方面方案(IHDP)。 - يقوم مركز رصد الحفظ العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (WCMC) بتقييم الضغوط المتزايدة على التنوع البيولوجي والموارد الطبيعية الأرضية، الساحلية والبحرية الناجمة عن الأنشطة والإستهلاك المفرط للإنسان.
环境署世界保护监测中心负责评估对陆界、沿海和海洋生物多样性及自然资源因人类活动和过份使用而承受的日益增大的压力。