阿尔塔进程的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما أيد أعضاء المجلس الذين تكلموا في هذا الموضوع عملية عارتة، وشجعوا الحكومة الانتقالية على أن تضاعف جهودها الرامية إلى إحلال السلام وبنائه، وأعربوا عما يساورهم من قلق حيال التقارير التي تفيد بتدخل دول مجاورة.
发言的安理会成员还对阿尔塔进程表示支持,鼓励过渡时期全国政府加紧建立和平和建设和平工作,同时对有关邻国干涉的报道表示关注。 - وفي الواقع، وفي ضوء الدور الذي لعبته الأمم المتحدة في رعاية عملية عرته، فإنها تتحمل بالإضافة إلى ذلك مسؤولية أعظم كثيرا من مسؤولية معظم الأطراف في الإسهام في نشر الحس السليم والتعقل فيما يتصل بعملية السلام في الصومال.
事实上,考虑到联合国在领导阿尔塔进程上的作用,在为促进索马里和平进程中形成审慎的判断力方面,联合国的责任比任何人都大得多。 - ولذلك، فإن مجمل النشاط الدبلوماسي للحكومة الوطنية الانتقالية كان مكرسا إلى كسب المال والدعم من أجل التغلب على من لم ينضموا بعد إلى عملية عرته، حتى وإن كانوا قد نجحوا في إقرار السلام والأمن في مناطقهم.
因此,过渡时期民族政府的全部外交活动就是为了得到金钱和支持,以击败那些尚未参加阿尔塔进程、但却在其各自地区建立了和平与安全的人。 - وهي إثيوبيا وجيبوتي وكينيا - بجمع كل هذه الأطراف معاً من أجل استكمال عملية أرتا، ومن ثم تمهيد السبيل لإقامة حكومة ذات قاعدة عريضة.
今年1月举行的第九届发展局国家元首和政府首脑会议授权前沿国家吉布提、埃塞俄比亚和肯尼亚将所有各方召集在一起,以期完成阿尔塔进程,为建立基础广泛的政府奠定基础。 - ويشجع الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف في الصومال التي لم تشترك في عملية عرته على أن تدخل في حوار بما في ذلك عن طريق اللجنة الوطنية، بنفس الروح الصادقة من التسوية وبغية دفع عملية المصالحة وإكمالها فيما بين جميع الصوماليين.
欧洲联盟鼓励所有尚未参加阿尔塔进程的索马里各派,以同样真正的妥协精神开展对话,包括通过全国委员会开展对话,以推动和完成全体索马里人的和解进程。