造材的阿拉伯文
[ zàocái ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ه) يجب أن تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وكبسولات التنفيس ومواد التكسية والحشيات ملائمة لبعضها البعض وللمحتويات.
压力贮器及其阀门、塞、盖、封口和密封垫的制造材料,必须彼此并与内装物相容。 - (د) تغير في نوع مادة البناء شريطة أن تكون قوة القرة المسموح بها تساوي أو تتجاوز ما هو مسموح به في الصهريج النقال المختبر؛
(d) 制造材料标准的改变,条件是允许屈服强度达到或超过试验的便携式罐体; - (د) نمذجة العمليات ذات الصلة بحوادث الارتطام الفائق السرعة بين شظايا الحطام الفضائي العيانية وعناصر إنشاء الأجسام الفضائية وعيّنات مواد الإنشاء؛
(d) 模拟肉眼可见的空间碎片与空间物体的结构部分和制造材料样品的超高速碰撞过程; - (د) تكون مواد صنع وعاء الضغط والصمامات والسدادات وأغطية المخارج والملاط والحشايا متوافقة مع بعضها البعض ومع الشحنة.
(d) 压力贮器、阀门、塞、出口帽、封口、密封垫的制造材料必须是彼此相容的,并且与内装物相容。 - (ج) حذف معلومات هامة من بطاقة بيانات أو مستند نقل أو تقرير أو تصريح أو وثيقة امتثال أو إدراج بيان مزيف فيها؛
(c) 在标签、转移文件、报告、许可或遵守文件中有意漏填重要的信息和资料、或谎报和伪造材料;