远西的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وللمنظمة ثلاثة مكاتب إقليمية في المناطق الغربية والوسطى والشرقية في حين تقع مكاتب المشاريع في المقاطعات التي تعمل فيها المنظمة، الممتدة من أقصى غرب نيبال إلى شرقها.
尼泊尔农村重建组织在尼泊尔西部、中部和东部地区分别设有三个地区办事处,并在各工作区设立了项目办公室,分布于从尼泊尔远西至东部的各地。 - وتفشي الإسهال في المنطقتين الغربيتين الوسطى والقصوى في عام 2009، الذي أودى بحياة المئات من الأشخاص وأثرت بشدة على أفراد المجموعات المهمشة، بمن فيها النساء، يؤكد الصلة الوثيقة بين التمييز والفقر في نيبال.
2009年中部和远西部地区爆发霍乱,几百人死亡,包括妇女在内的边缘化群体受到严重影响,突显了尼泊尔歧视与贫困之间的密切关联。 - وفي منطقتي الغرب الأقصى والغرب الأوسط، تزايدت مؤخرا احتجاجات المعدمين المحرومين من الأرض، بينما مثّلت إعادة الأراضي الزراعية التي تم الاستيلاء عليها أو احتلالها أثناء النـزاع إحدى المسائل الرئيسية في المفاوضات بين الأحزاب السياسية.
在远西部和中西部地区,没有土地的人发起的抗议最近有所增长,而归还冲突期间被没收或被占用的农业用地一直是各政党谈判过程中的一个重大问题。 - ووضع مكتب المفوضية في نيبال مبادئ توجيهية بشأن الإخلاء القسري تستند إلى المعايير الدولية لحقوق الإنسان وإلى أفضل الممارسات، وقد ساعدت هذه المبادئ التوجيهية السلطات على اعتماد نهج قائم على الحقوق في معالجة عمليات الإخلاء القسري، وخاصة في المنطقة الغربية القصوى.
人权高专办尼泊尔办事处根据国际人权标准和最佳做法制定了驱逐问题准则,协助政府当局采取一种基于权利的办法,特别是在远西地区解决驱逐问题。 - وبذلك يصل المبلغ الإجمالي لموارد الصندوق المقدمة إلى نيبال في عام 2008 إلى 12.6 مليون دولار، وذلك لمواجهة آثار فيضانات كوشي، والسيول والانهيارات الأرضية التي وقعت في المناطق الوسطى وفي أقصى الغرب، والأزمة الغذائية، وتلبية سائر الاحتياجات الإنسانية العاجلة.
这使得中央应急基金为应对克溪河洪水、中西部地区和远西部地区洪灾和泥石流灾害、粮食危机以及其他紧急人道主义需求而于2008年划拨给尼泊尔的资源总额达到1 260万美元。