进水管的阿拉伯文
[ jìnshuǐguǎn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٤٨- ولوحظ أيضاً أنه ينبغي أن يُعقد المؤتمر الدولي الرابع حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه في عام 2016 أو 2017، وأن يعقد بالتزامن مع انعقاد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
另据指出,应于2016年或2017年举行第四次利用空间技术促进水管理国际会议,并应在亚洲及太平洋经济社会委员会区域举办。 - وأُطلع المشاركون في المؤتمر على معلومات موجزة بشأن آخر الأنشطة والمشاريع التي تضطلع بها وكالة الفضاء الإيطالية في تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه في مجالات مثل رصد تلوث المياه، وإدارة الكوارث المتصلة بالمياه، وتقييم المخاطر ذات الصلة.
向与会者概要介绍了意大利空间局近期在监测水污染、管理与水有关的灾害和相关风险评估等领域应用空间技术促进水管理的活动和项目。 - ورغم أنه لم يكن ممكنا، لسوء الطالع، تجميع إحصاءات عن الموارد الخارجية المخصصة للبيئة، فقد أصبح واضحا في نهاية عام 2001، أن كثيرا من البرامج التي وضعت لمكافحة التصحر وتحسين إدارة المياه كانت تنتظر التمويل.
令人遗憾的是,不可能在2001年年底收集用于环境的外部资源的统计数据。 尽管如此,显然许多防治荒漠化方案和改进水管理方案的资金仍有待落实。 - ولوحظ أنَّ من الضروري أن يواصل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مساعدة مؤسسات البلدان النامية ووكالاتها على بناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه عن طريق زمالات وبرامج متوسطة وطويلة الأجل تُنظَّم بالتعاون مع الدول الأعضاء.
据指出,联合国空间应用方案应当继续协助发展中国家的机构通过与各会员国合作安排的中期和长期研究金和方案在利用空间技术促进水管理方面进行能力建设。 - 289- وأشارت اللجنة أيضا إلى المؤتمر الدولي الثالث حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه المقرَّر عقده في عام 2013، والذي سينظّمه برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بالتعاون مع جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه.
委员会还注意到,第三次利用空间技术促进水管理国际会议定于2013年举行,由联合国空间应用方案与苏·丹本·阿卜杜勒·阿齐兹王储水资源国际奖组织合作筹办。