过渡立法会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فبالإضافة إلى الراتب الذي يتقاضاه رئيس الجمعية التشريعية بالوكالة، له مخصصات شهرية تبلغ 500 4 غالون تقريبا من البنزين في حين يستفيد كل من أعضائها من نحو 200 غالون تقريبا في الشهر.
)除薪金外,代理议长每月有大约4 500加仑的汽油津贴,而全国过渡立法会议每位议员每月大约有200加仑汽油的津贴。 - وبالمثل، لم تتضمن ميزانية الفترة 2005-2006 بنودا من قبيل النفقات التشغيلية والسفر الداخلي لأعضاء الجمعية التشريعية مع أن وزارة المالية تدعي أن الجمعية التشريعية أنفقت 000 226 دولار لمثل هذه الأغراض.
同样地,在2005-06年的预算中也没有编列全国过渡立法会议议员的业务费用和国内旅费,但财政部指称,全国过渡立法会议已为此支用了226 000美元。 - وبالمثل، لم تتضمن ميزانية الفترة 2005-2006 بنودا من قبيل النفقات التشغيلية والسفر الداخلي لأعضاء الجمعية التشريعية مع أن وزارة المالية تدعي أن الجمعية التشريعية أنفقت 000 226 دولار لمثل هذه الأغراض.
同样地,在2005-06年的预算中也没有编列全国过渡立法会议议员的业务费用和国内旅费,但财政部指称,全国过渡立法会议已为此支用了226 000美元。 - وأفاد لفريق الخبراء مسؤول رفيع المستوى في وزارة المالية يملك محطة لبيع الوقود بأن أعضاء الجمعية يبادرون فور استلامهم قسائم الوقود هذه إلى بيعها للجمهور بسعر أدنى بقليل من سعر السوق ما يؤدي إلى التهافت على محطات ضخ البنزين.
一名拥有加油站的财政部高级官员告诉专家小组,全国过渡立法会议议员在得到这种汽油的油票之后就立即以略低于市场价格的售价出售汽油,在加油站引起哄抢。 - وأكد أعضاء الجمعية على ضرورة استخدام صيغة عام 1985 لتخصيص المقاعد، في حين رأت اللجنة أن هذه الصيغة لا تستند إلى أرقام التعداد ولا تتوافق مع المعايير الدولية للتمثيل العادل في أي مؤسسة تشريعية.
全国过渡立法会议成员坚持要求采用1985年议席分配办法,全国选举委员会则声称,这一办法既没有参照人口普查数据,也不符合国际上有关在立法机构中公平享有代表的标准。