边防情报卫队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- م. وما إلى ذلك. وأكدت الدراسات الإفرادية ضلوع أعضاء حرس استخبارات الحدود وقوات الدفاع الشعبي ومشاركتهم في هجمات شنتها جماعات ميليشيات القبائل في جنوب السودان أسفرت عن عدد كبير من الإصابات بين المدنيين وتدمير كبير لممتلكاتهم.
案例研究证实,边防情报卫队和人民保卫部队的成员卷入并参与了部落民兵在南达尔富尔州发动的袭击,造成大量平民伤亡和平民财产损失。 - وفي كل الحالات المسجلة تقريبا، كان الأطفال من بين ضحايا العمليات العسكرية التي تقوم بها القوات الحكومية، بما فيها القوات المسلحة السورية وقوات المخابرات وميليشيات الشبيحة في نزاعها الجاري مع المعارضة، بما في ذلك الجيش السوري الحر.
几乎所有的记录案例都显示,叙利亚武装部队、边防情报卫队和沙比哈民兵等政府部队与自由叙利亚军等反对派持续发生冲突,军事行动的受害者中都有儿童。 - وسجلت الأمم المتحدة عدة روايات تفيد استخدام المدارس من قبل القوات المسلحة السورية وقوات المخابرات وميليشيات الشبيحة كقواعد لشن هجمات عسكرية وقواعد مؤقتة ومراكز احتجاز ومواقع للقناصة ومراكز لتعذيب الكبار والأطفال واستجوابهم.
联合国记录了多起政府军,包括叙利亚武装部队、边防情报卫队和沙比哈民兵占领学校并把学校作为部队集合地、临时基地、关押中心、狙击手哨位、成人儿童酷刑审讯中心的陈述。 - وأشار الضحايا في 20 في المائة من الحالات إلى أفراد في قوات حكومة السودان باعتبارهم المعتدين عليهن، وقلن على وجه الخصوص أنهم أفراد في القوات المسلحة السودانية، وأجهزة الأمن التابعة للمخابرات الوطنية، والشرطة الحكومية والأجهزة المتفرعة منها (الشرطة الاحتياطية المركزية ومخابرات حرس الحدود وقوات الدفاع الشعبي).
在20%的案件中,受害者确认攻击者是苏丹政府军队;他们特别说到攻击者包括苏丹武装部队、国家安全情报局、政府警察及其附属机构(中央后备警察、边防情报卫队和民防部队)。 - وقد عرض الفريق في تقريره السابق النتائج التي خلص إليها وتفيد بأن بعض الميليشيات العربية التي تنتسب إلى الحكومة مثل قوات الدفاع الشعبي أو حرس استخبارات الحدود ما زالت تتلقى الذخيرة من القوات المسلحة السودانية ومن مصادر أخرى غير معروفة، والأرجح أنهم يتلقونها من مسؤولين حكوميين متعاطفين معها.
专家组在上一份报告中提出了它的调查结果,一些阿拉伯民兵加入政府的人民保卫部队或边防情报卫队,继续从苏丹武装部队和其他不明来源,很可能是从同情民兵的政府官员获得弹药。