贝尔加的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبالنسبة إلى نواب الرئيس، أُبلغتُ بترشيحات السيدة بيرغانيم آيتيموفا، ممثلة كازاخستان، والسيد جان سيدريك يانسنس دي بيستهوفن، ممثل بلجيكا، والسيد دينغ ساليو نيانغ، ممثل السنغال، والسيد فرانسيسكو خافيير سانابريا، ممثل إسبانيا.
关于副主席职位,我已得知,候选人有哈萨克斯坦的贝尔加内姆·艾季莫娃夫人、比利时的让-塞德里克·让森斯·德比斯托旺先生和西班牙的弗朗西斯科·哈维尔·萨纳维亚先生。 - وختاما، أود أن أشيد بنائبة ممثلي الخاص ورئيسة البعثة في قبرص، اﻵنسة هِركوس، وبقائد القوة اللواء دي فِرغارا وبالرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم في قبرص تقديرا لكفاءتهم وتفانيهم في الوفاء بالمسؤوليات التي أناطها بهم مجلس اﻷمن.
最后,我的副特别代表和塞浦路斯特派团团长赫克斯女士,部队指挥官德贝尔加拉少将和联塞部队的男女成员怀着献身精神有效地履行了安全理事会赋予的职责,我谨向他们表示敬意。 - ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيدة بيرغانيم أيتيموفا، الممثلة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة، التي ستتلو بيانا من معالي السيد يرزان خ. كازيخانوف، وزير الخارجية في جمهورية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الثامن والثلاثين لوزراء خارجية منظمة التعاون الإسلامي.
我现在高兴地请哈萨克斯坦共和国常驻联合国代表贝尔加内姆·艾季莫娃夫人阁下发言,她将宣读哈萨克斯坦共和国外交部长约尔然·卡齐哈诺夫以第三十八届伊斯兰外交部长会议主席的身份发来的函电。 - وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لنائبة ممثلي الخاص ورئيس البعثة في قبرص، آن هركوس، وأن أشيد بقائد القوة، اللواء إفيرغيستو أ. دي فيرغارا، والرجال والنساء العاملين في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم في قبرص، تقديرا لكفاءتهم وتفانيهم في الوفاء بالمسؤوليات التي أناطها بهم مجلس اﻷمن.
最后,我谨表示感谢我的副特别代表兼塞浦路斯特派团团长安·赫克斯,并赞扬部队指挥官埃韦尔希斯托·阿·德贝尔加拉中将以及服役于联塞部队的男女人员高效率和尽忠职守地履行了安全理事会所指派的各项职责。