豁免和特权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )ج( ليس في هذه اﻻمتيازات والحصانات ما يعفي الموظفين الذين يتمتعون بها من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة أو من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة.
(c) 享受这些豁免和特权的工作人员不得借此而不履行私人义务,或不遵守法律警规。 - ويشمل ذلك حصانات وامتيازات الممثلين المسافرين إلى مقر السلطة أو العائدين منه، واستخدام موظفي السلطة لجوازات المرور التي تصدرها الأمم المتحدة.
这些包括来往管理局所在地的代表的豁免和特权,以及管理局工作人员使用联合国通行证。 - ب- يتمتع مقر البرلمان الانتقالي بالحصانات والامتيازات التي سوف ينص عليها في اتفاقية المقر المعقودة بين البرلمان ودولة المقر.
临时议会所在地应享有议会和东道国之间缔结的《议会所在地协定》所规定的各项豁免和特权。 - وعندما يرتكبفعل، يكون مطلوبا من الدولة المستقبلة أن تطلب من الدولة المرسلة رفع الحصاناتوالامتيازات التي يتمتع بها هؤلاء الأشخاص بهدف التحقيق في المسألة.
行为发生时,接受国有必要请派遣国放弃此人享有的豁免和特权,以便能够对事情进行调查。 - تخول الحصانات والامتيازات الممنوحة بموجب هذا الاتفاق لمواطني الدولة الطرف والمقيمين الدائمين بالقدر اللازم للأداء السليم لوظائفهم المتعلقة بالمحكمة.
2. 本协定允许的一缔约国国民和常住居民的其他豁免和特权,限于适当履行其与法院有关的职责的必要范围。