言语障碍的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 469- عملاً بقانون الإدارة العامة والمبدأ الإداري العام المتعلق بواجب الإدارة بإجراء تحقيق، يُفترض وجود التزام على السلطات بمنح الشخص الذي يعاني من إعاقة سمعية أو بصرية أو كلامية الفرصة للحصول على خدمات التفسير عند التعامل مع السلطات.
根据《公共行政法》以及关于行政部门调查义务的一般行政原则,当局被认为有义务确保有听障、视障或言语障碍者在与当局交涉时,有机会得到翻译援助。 - وعملاً بقانون الإدارة العامة الدانمركي والمبدأ العام للقانون الإداري بشأن واجب الإدارة بإجراء تحقيق، يفترض أن تكون أي سلطة ملزمة بضمان أن يكون للشخص الذي يعاني من إعاقة سمعية أو بصرية أو كلامية فرصة الحصول على مساعدة تفسيرية عند التعامل مع السلطات.
在《丹麦公共行政法》和关于行政部门调查义务的一般行政法原则中,当局被认为有义务确保有听障、视障或言语障碍者在与当局交涉时,有机会得到翻译援助。 - " الأشخاص الذين يعانون من صعوبات الكلام هم أشخاص لا يمكنهم التواصل بشكل فعال مع الآخرين، أو تجتذب صعوبة الكلام التي يعانونها اهتماماً غير عادي إلى أفعالهم الكلامية إلى حد أنها تؤثر على نموهم الأكاديمي والعاطفي والاجتماعي " .
" 言语障碍人士不能有效地与他人沟通,又或由于有言语困难而引致他人对其言行过分注意,以致影响其学业、情绪和社交方面的发展。 " - وعلى سبيل المثال، قامت حكومة نيبال هي والمفوضية وجهات شريكة أخرى بتصميم مجموعة أدوات تواصلية لصالح اللاجئين المصابين بخلل في السمع والنطق في المخيمات (تشكل النساء والبنات نسبة كبيرة منهم)، ونفذت دورات تدريبية في لغة الإشارة من أجل هؤلاء اللاجئين وأفراد أسرهم ومقدمي الخدمات.
例如,尼泊尔政府、难民署及其合作伙伴设计了一个交流工具包,供难民营中有听力和言语障碍的难民使用(其中多为妇女和女童),并为这些难民、其家庭成员和服务提供者开办了手语培训。 - تشير الإعاقة الكلامية إلى وجود درجات متفاوتة من الضرر الذي يصيب الكلام تحدث لأسباب مختلفة، ولا يتم شفاؤها بعد عام واحد من العلاج، أو تستمر لمدة تزيد عن عامين، بحيث لا يمكن للشخص المتأثر أن يقوم بالأنشطة العادية المتعلقة بالتفاعل عن طريق التواصل الكلامي، أو يجد صعوبة في ذلك، مما يؤثر على الحياة اليومية والمشاركة في المجتمع (ولا ينطبق هذا التصنيف على الأشخاص دون سن الثالثة).
言语残疾,是指由于各种原因导致的不同程度的言语障碍,经治疗一年以上不愈或病程超过两年者,而不能或难以进行正常的言语交往活动,以至影响日常生活和社会参与(3岁以下不定残)。