裁军周的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وامتدت تغطية صور الأمم المتحدة على كامل نطاق الاجتماعات والمناسبات في المقر، بما في ذلك أسبوع نزع السلاح وخلال مؤتمر نزع السلاح. كما شملت أنشطة نزع السلاح في الميدان في كوت ديفوار ودارفور والسودان.
联合国图片报道涵盖了总部的各种会议和活动,包括在整个裁军周和裁军谈判会议期间,还报道了在科特迪瓦和苏丹达尔富尔当地的解除武装活动。 - الاقتصادية، والأسلحة البيولوجية، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجهود الأمم المتحدة في إزالة الألغام، والذكرى السنوية للتفجيرات النووية التي أصابت هيروشيما وناكازاكي، ونزع السلاح، وأنشطة شتى لأسبوع نـزع السلاح.
这些节目涉及广泛的问题:核裁军的未来、小武器贸易、轻武器和小武器对社会经济发展的影响、生物武器、非洲和拉丁美洲无核武器区、联合国排雷工作、广岛和长岐原子弹爆炸周年纪念、裁军和裁军周的各种活动。 - وبالتعاون مع دول أعضاء أخرى، شجعت منغوليا بنجاح عدة مبادرات وعززت اعتماد قرارات للجمعية العامة في مجالات شتى منها حق الشعوب في السلام، وأسابيع نزع السلاح، وتشجيع التعليم للجميع، ودعم التعاونيات، والمرأة الريفية، وحقوق البلدان النامية غير الساحلية، وتشجيع الإصلاحات الديمقراطية.
蒙古通过与其他会员国合作,成功倡导了若干举措,并促进通过了有关人民享有和平权利、庆祝裁军周、倡导全民教育、支持合作社、农村妇女、内陆发展中国家的权利、促进民主改革等方面的联合国大会决议。 - ويسرّ وفد بلدي أن يستذكر أنه بمبادرة من منغوليا، اعتمدت الجمعية العامة إعلان حق الشعوب في السلام، والمبادئ والتوجيهات للمفاوضات الدولية، والقرارات بشأن الإحياء السنوي لأسبوع نزع السلاح، وعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية والقرارات المتعلقة بالتعاونيات والمرأة الريفية والبلدان النامية غير الساحلية.
我国代表团高兴地回顾,在蒙古的倡议下,大会通过了《各国人民享有和平权利宣言》,国际谈判的原则和准则、有关裁军周年度纪念活动的决议、联合国扫盲十年、以及有关合作社、农村妇女和内陆发展中国家的决议。 - ومن دواعي الفخر لوفد بلادي أن يذكر بأنه بناء على مبادرة من منغوليا، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن حق الشعوب في السلم، والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهيـــة للمفاوضـــات الدوليــــة، وقرارات للاحتفال سنويـــا بأسبوع نزع السلاح، وقرارات ذات صلة بشأن أهمية الموارد البشرية والتعاونيات، والمرأة الريفية، والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
我国代表团自豪地指出,根据蒙古倡议,大会通过了《各国人民享有和平权利宣言》、国际谈判原则和准则、每年纪念裁军周的决议、关于人力资源、合作社、农村妇女和内陆发展中国家特殊需要重要性的有关决议。