被占据的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتبين التقارير من المصادر الدولية والمحلية على السواء أن الحكومة اجتهدت في تأمين عودة هذه المساكن الى أصحابها الشرعيين وأنه، بنهاية عام ٨٩٩١، أعيدت نسبة ٠٩ في المائة من المساكن الى أصحابها.
无论是国际报道还是地方的报道均表明,政府已作出努力确保所有被占据的房屋归还原主,截至1998年年底,90%的这类房屋已经归还。 - وقد رفضت المحاكم معظم المطالب المتعلقة بالحق في المطالبة باستعادة ملكية أماكن السكن التي يشغلها هؤلاء، مؤكدة بأن هذا الحق سيُعلّق ما دام النزاع على ناغورنو كاراباخ لم يسو وما دام المشردون لا يستطيعون العودة إلى ديارهم(60).
法院判决大部分驳回了关于被占据住所权的申诉,确认在纳戈尔诺----卡拉巴赫冲突解决之前和国内流离失所者能够返回家园之前不执行这一权利。 60 - واعتباراً من اليوم، لا يزال هناك عدد كبير من الممتلكات المشغولة لأنه حتى ولو أُدخلت إصلاحات تشريعية، فقد تم الإبقاء على توفير سكن بديل للمستأجرين قبل إمكانية للاسترجاع، وهو وضع يؤثر تأثيراً سلبياً على المالكين من الصرب.
但迄今为止,一大部分地产仍被占据,因为尽管实施了立法改革,但仍保留了在房主能够收回之前向承租人提供其它住所的规定,这个立场不利地影响了塞族房主们。 - وأضافت قائلة إن المكتب ظل يتلقى تقارير عن المواقع العسكرية للحكومة والمعارضة على السواء التي أنشئت في مناطق مأهولة بالسكان وباحتلال البنية التحتية المدنية، بما فيها المدارس والمستشفيات ومحطات توليد الطاقة ومصادر المياه والاعتداءات العشوائية عليها.
她说,她的办公室不断接到报告称,政府和反对派在人口密集地区建立阵地,民用基础设施被占据和受到不分目标的袭击,这些设施包括学校、医院、发电厂和供水站。 - وتم العمل خلال هذه المناسبات، في جملة أمور، على تعزيز قدرات الوكالات المعنية بالاستجابة في حالة الطوارئ والتعاون فيما بينها وإدارتها، وذلك في حالات محتملة يتم خلالها الاستيلاء على مرافق نووية ذات خطورة شديدة، وفي حالات نقل مواد مشعة وتحرير الرهائن، وعمليات للتصدي للإرهاب.
在这些活动中,除了其他事项外,还着手磨练在可能出现高风险核设施被占据、放射性物质转移、释放人质和应对恐怖主义行动时的能力、合作和管理。