表带的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ودعا إلى التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في تقرير بعثة منظمة الاجتماع الإسلامي برئاسة الممثل الخاص للأمين العام المعني بجامو وكشمير.
会议呼吁全面执行秘书长查谟和克什米尔问题特别代表带领的伊斯兰会议组织代表团报告中提出的建议。 - ويستفاد من نشاط الأرَضة لإدخال الرمال والطُفالية والمواد العضوية في التربة، بينما تُنشأ قنوات يمكن أن تحتبس ضمنها جيوب من المياه دون أن تتعرض للتبخر.
白蚁活动被用来把沙土、肥土和其他有机物从地表带入土壤,同时又在土中构筑暗道,形成水窝以免水分蒸发。 - 16- في حين عملت الدول الأطراف على وضع عملية تحليل توجهها الدول الأطراف، فكثيراً ما تم الاعتراف بأن هذه العملية تشكل عبئاً ثقيلاً على الممثلين المكلفين بإعداد التحليلات.
虽然缔约国有意确立了以缔约国为主导的分析程序,但也多次承认这一程序为负责准备分析的代表带来了沉重负担。 - إن ذلك يمكن الناخبين من تحديد ميولهم السياسية بصورة أدق، ويتيح للمواطنين فرصة المشاركة بأساليب جديدة في العملية السياسية، والمجئ بممثلي اﻷحزاب السياسية وقياداتها إلى عضوية المجلس الجديد.
这将使选民更加确切地确定其政治取向,让公民有机会全面参与政治进程,把各政党的代表带入新的议会,培养议会领袖。 - وترى اللجنة أن التأثير الذي يمارسه المدرسون قد يبرر فرض قيود للتأكد من أن النظام المدرسي لا يعطي التعبير عن الآراء التمييزية أي صبغة شرعية.
委员会认为,可以用学校教师的影响这一点来证明进行约束是正当的,以确保学校制度不为发表带有歧视性的观点提供合法外衣。