行星系的阿拉伯文
[ xíngxīngxì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) في مشروع الوكالة (إيسا) " هيرشل " (Herschel)، لأجل دراسة تشكّل منظومة النجوم والكواكب، وخصوصا المنظومة الشمسية، في مدى الموجات الصغرى؛
欧空局Herschel项目:在微波范围对恒星特别是太阳系的行星系统的形成进行研究; - ويتمثل الهدف العلمي من ذلك في استكشاف الطبيعة الفيزيائية والجيولوجية والمعدنية للكويكبات وتوفير معلومات عن تكوّن النظام الكوكبي للأرض وتطوره.
这项任务的科学目的是探索小行星的物理、地质和矿物学特性,并提供与地球行星系统的形成和演变有关的信息。 - فالجاذبية مسؤولة عن هيكلة الكواكب والمنظومات الكوكبية والنجوم والمجرّات ومجموعات المجرّات؛ وهي ما فتئت تشكّل قوة مهيمنة على تطوّر الكون منذ الانفجار العظيم.
重力对行星、行星系、恒星、星系和银河星团的结构负责,重力是创世大爆炸以来控制宇宙演变过程的主要力量。 - وفي مجال استكشاف النظام الشمسي، تعكف البلدان الناطقة بالفرنسية على تطوير ثلاثة من مجالات البحوث المتعلقة بأصل النظام نفسه، والكواكب العملاقة، والنظم الكوكبية الصغيرة، وعلم الكواكب المقارن.
在探索太阳系方面,法国科学界正在进行三个领域的研究,涉及太阳系本身的起源、巨大行星和小行星系及比较行星学。 - والجيل الجديد من المقراب الفضائي، المعتزم اطلاقه في عام 2007، سيدرس كيفية تطور المجرات وكيفية تشكل وتطور النجوم والمنظومات الكوكبية، وما هي دورة حياة المادة في الكون.
拟于2007年发射的下一代空间望远镜将研究星系如何演变,星体和行星系统如何形成和演变以及宇宙中物质的生命周期。