莫斯科宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 29 -تناول إعلان واشنطن، المعتمد في عام 2012، إدماج تطوير استخراج الماس الحرفي والصغير النطاق في إطار تنفيذ العملية بوصفه أداة من أدوات العمل المكملة لإعلان موسكو الصادر عام 2005.
2012年通过的《华盛顿宣言》把发展手工和小规模开采钻石纳入了金伯利进程的执行工作,该宣言是2005年《莫斯科宣言》的补充工作文书。 - ونجري، مع القطاع الخاص، ووفقا لروح إعلاني برازافيل وموسكو، تجربة لمشروع الرسائل النصية القصيرة لمرض السكري، بهدف تزويد مستخدمي الهواتف الخلوية بمعلومات عن التوعية بمرض السكري وإدارته.
本着利伯维尔和莫斯科宣言的精神,我们正在同私有部门一道尝试进行一项有关糖尿病的手机短信项目,其目的是向手机用户提供有关糖尿病知识及其控制方法的信息。 - وكما يدرك الأعضاء، فإن مهمة الفريق العامل هي ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان موسكو فيما يتعلق بتحسين الرقابة الداخلية على عمليات الاستكشاف الحرفية والصغيرة الحجم للماس الغريني، وتعزيز تبادل الممارسات الجيدة.
正如成员们所知,工作组的任务是确保《莫斯科宣言》中提出的有关改善对钻石冲积矿的个体和小规模勘探的国内管制和促进优良做法的交流的建议得到执行。 - وأكد الوزراء أيضا قيمة إعلان موسكو، وأهمية مواصلة المفاوضات بوساطة الرؤساء المشاركين استنادا إلى " توصيات مدريد " .
部长们也强调了 " 莫斯科宣言 " 的价值,认为应在 " 马德里建议 " 基础上由共同主席调解,继续开展谈判。 - كما يقول إعلان موسكو، فإن الأزمة العالمية للسلامة على الطرق لا يمكن حلها إلاّ من خلال التعاون المتعدد القطاعات وإقامة شراكات بين جميع الأطراف المعنية في القطاعين العام والخاص، وبمشاركة المجتمع المدني.
正如《莫斯科宣言》所说的那样,只有在民间社会的参与下,通过多部门合作和建立公共和私营部门中有关各方的伙伴关系,全球道路安全危机才能得到解决。