致贺的阿拉伯文
[ zhìhè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقدم الرئيس، نيابة عن اللجنة، بالتهاني إلى غينيا، التي هي أحد أعضاء اللجنة، وبلغاريا، والجمهورية العربية السورية، بمناسبة انتخابها كأعضاء غير دائمين في مجلس الأمن.
36. 他代表委员会向成员几内亚和两位观察员保加利亚和阿拉伯叙利亚共和国致贺,祝贺他们当选为安全理事会非常任理事国。 - 71- بمناسبة الذكرى الخمسين لإنشاء المفوضية، ركزت المذكرة هذا العام على الوظيفة الرئيسية للمفوضية وهي الحماية الدولية وعلى ما اتخذته من تدابير لتحقيق فعالية هذه الحماية.
为了向难民署成立50周年致贺,本年的说明集中报导难民署的核心职责,即国际保护,以及难民署为促使保护行之有效而采取的措施。 - وبمناسبة الدورتين 38 (أكرا، 1999)، و 39 (القاهرة، 2000) للجنة الاستشارية، بعث الأمين العام للأمم المتحدة برسالتين إلى هذين الاجتماعين أبرز فيهما المسائل ذات الاهتمام المشترك للمنظمتين.
亚非法律协商会召开第三十八届会议(1999年,阿克拉)和第三十九届会议(2000年,开罗)时,联合国秘书长向会议致贺词,强调两个组织共同关切的事项。 - وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 18 من مذكرة الأمين العام المتعلقة بمنع الإعراب عن التهاني في قاعة الجمعية العامــــة بعـــد الإدلاء بالكلمات، وبمغادرة المتكلمين القاعة عبر الغرفة GA-200 بعد الإدلاء ببياناتهم.
总务委员会决定提请大会注意秘书长备忘录第18段,该段禁止在讲话结束后在大会堂中致贺的做法,以及发言后通过GA-200室离开大会堂的做法。 - أما في الهيئات الفرعية للجمعية العامة فإن اللجنة الخاصة توصي بأن يُكتفى، في حالة الهيئة الحديثة الإنشاء أو حالة تبدُّل الأعضاء في مكتب هيئة قائمة، بقيام الرئيس المؤقت وحده بتهنئة الرئيس وقيام الرئيس وحده بتهنئة بقية أعضاء المكتب [الفقرة 237](ف).
至于大会的附属机构,特别委员会建议在新设机构或现有机构主席团成员轮替时,仅由临时主席向主席致贺,并由主席向其他主席团成员表示祝贺[第237段]。