联合国救灾协调员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية احتياجات كبيرة لمكتبي نيويورك وجنيف تمول في قدر كبير منها من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج.
预算外资源估计数包括纽约和日内瓦两地办事处所需的大笔经费,而这两个办事处经费主要来自加强联合国救灾协调员办事处信托基金和方案支助费用特别帐户。 - وفي الوقت ذاته، عـزز الأمين العام فالدهايم عمل الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية بتعيين منسق لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث وإنشاء مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث باعتباره الوكالة ذات الاختصاص في المنظومة.
与此同时,瓦尔德海姆秘书长还推动联合国采取人道主义援助行动,任命了救灾协调员,并设立了联合国救灾协调员办事处,作为联合国系统内的相关机构。 - فعلى سبيل المثال، أسفرت دراسة استقصائية مشتركة أجراها مكتب الأمم المتحدة السابق لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث ورابطة جمعيات الصليب الأحمر عن سلسلة من التوصيات الرامية إلى التعجيل بأعمال الإغاثة الدولية عن طريق تيسير عمل موظفي الإغاثة وإيصال شحنات الإغاثة.
例如,前联合国救灾协调员办事处和红十字会与红新月会协会联合进行了一次调查后,提出了一系列建议,力求通过便利救灾人员行动和救济物品的运送来加快国际救济工作。 - وتمشيا مع اﻻقتراحات المطروحة ﻷجل إطار العمل الدولي، أنشئت أمانة للعقد بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث الذي كان موجودا في السابق.
按照关于国际行动纲领的建议,经与原先的联合国救灾协调员办事处(救灾协调处)进行密切的联系后,已在联合国日内瓦办事处设立了 " 十年 " 秘书处。 - وهذا ما يطابق استنتاجات دراسة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الكوارث التي اضطلع بها تحضيرا لمشروع اتفاقية 1984 بشأن التعجيل في تقديم المساعدة الطارئة والتي خلصت إلى أنه ' ' من غير الملائم أن تدرج في مشروعنا إجراءات مفصلة لتلك التسويات.
这与联合国救灾协调员办事处在拟订1984年加快提供紧急援助公约草案时所作研究得出的结论相一致,即 " 在我们的草案中加入解决此类争端的具体程序不合适。