联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقترح الورقة بعض الاستراتيجيات للتغلب على هذه التحديات، وتقترح بعض القضايا للمناقشة في مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
本文提出了一些战略来克服这些挑战,并且提出一些问题供第六次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议讨论。 - 14- يوصي كذلك بأن تعقد الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية تحت رعاية الأونكتاد في جنيف في عام 2015.
进一步建议大会于2015年在日内瓦召开由贸发会议主持的第七次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议。 - 1- استعرض مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية برنامج عمل الأونكتاد للمساعدة التقنية وبناء القدرات في الفترة 2000-2005.
第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议审查了2000-2005年贸发会议技术援助和能力建设工作方案。 - 94- انتخب مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، في جلسته العامة الافتتاحية، السيد تولا كيرا (زامبيا) رئيساً للمؤتمر.
在开幕全体会议上,会议选举Thula Kaira先生(赞比亚)为第六次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议主席。 - إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وإلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث ﻻستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
回顾《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》和第三次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议,