编年史的阿拉伯文
[ biānniánshǐ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 603- في عام 1990، أصبح الاحتفال بمرور 150 سنة على توقيع معاهدة وايتانغي عام 1840 نقطة الانطلاق لعدد من المشاريع الثقافية الرئيسية، بما في ذلك إعداد معجم سيرة أبناء نيوزيلندا (الفقرة 636 أدناه).
1990年,1840年《怀唐伊条约》签署150周年之际成为一些重大文化项目的契机,其中包括编制《新西兰编年史词典》(下文第636段)。 - وتبين لنا الكتب التاريخية أن قيصراً كان يسمى بارنافاز حكم في وقت لاحق اتحاداً كان يضم غربي جورجيا وشرقها وكانت عاصمته مدينة متسخيتا (في الفترة بين عام 299 وعام 234 قبل الميلاد).
编年史载明,后来一个叫Parnavaz的沙皇(从公元前299年至234年)统治着统一了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。 - وسأعمل كل ما هو مستطاع لضمان أن تكون الأمم المتحدة جديرة باسمها ومتحدة حقا، لكي نكون على مستوى الأمل الذي يوليه هذا العدد الكبير من سكان العالم لهذه المؤسسة الفريدة في تاريخ البشرية.
我要尽一切力量确保我们的联合国能名符其实,而且真正地联合起来,这样,我们才能不辜负世界各地如此多人对人类编年史上独一无二的这个机构寄予的希望。 - وقال ممثل قبرص في ختام كلمته أن اتفاقية حقوق الطفل، وهي صك حظي من بين حوليات القانون الدولي، بأكبر قدر من التصديقات، تدل على أن الحكومات تدفعها الإرادة اللازمة لتطبيق سياسة تخدم مصالح المواطنين الأكثر ضعفا.
这位塞浦路斯代表最后说,《儿童权利公约》这一在国际法编年史上获得批准最多的条约,证明各国政府已经意识到必须执行一种为最易受到伤害公民的利益而服务的政策。 - وأود أن أقتبس بشكل خاص بعض العبارات التي ذكرها كيراكوس غاندزاكيتسي، مؤرخ الأحداث التاريخية الأرمني في العصور الوسطى، الذي كتب عن الدور القيادي الذي قام به أول قائد تركي من السلاجقة، وهو الملك شاه، الذي أعفى رجال الكهنوت من دفع الضرائب.
我特别想引用亚美尼亚的中世纪编年史家基拉科斯·甘扎克齐的话,他描写塞尔柱突厥部族第一批领导人之一梅利克·沙阿的领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。