统率的阿拉伯文
[ tǒngshuài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويرحب المجلس بالمهمة العاجلة التي يضطلع بها بقيادة الرئيس أوباسانجو في أبيدجان ويشيد بجهوده ويأمل أن تسفر عن تخفيف سريع لحدة التوترات الحالية في الميدان.
安全理事会欢迎奥巴桑乔总统率团紧急访问阿比让。 安理会对他的努力表示赞扬,并希望这将使当地目前的紧张局势得以迅速缓和。 - ورحب بمشاركة وفد من كاليدونيا الجديدة في أعمال اللجنة، والذي يرأسه رئيس كاليدونيا الجديدة ويمثل جميع الفصائل السياسية، وهي علامة على زيادة التعاون في هذا الإقليم.
他欢迎新喀里多尼亚总统率领一个代表各政治派别的新喀里多尼亚代表团参加委员会工作,这个迹象表明该领土内的合作不断加强。 - وقد أُطلقت حملة وطنية للتوعية بمسألة إساءة معاملة الأطفال، وكان الرئيس مدفيديف أول من انضم إلى هذه المبادرة وقد تبعه الكثيرون من الشخصيات العامة المعروفة.
俄罗斯联邦开展了全国宣传运动,提高人们对虐待儿童问题的认识。 梅德韦杰夫总统率先加入了这项活动,随后许多知名公众人物也参与进来。 - (22) " التي تمارس، تحت قيادة مسؤولة، السيطرة على جزء من أراضيها بحيث تتمكن من القيام بعمليات عسكرية متواصلة ومنسقة ومن إنفاذ هذا البروتوكول " .
22 " 在负责统率下对该方一部分领土实行控制权,从而使其能进行持久而协调的军事行动并执行本议定书 " 。 - وتشمل وحدات النُّخبة الحرس الجمهوري الذي يتألف من 000 10 فرد ويخضع لسيطرة الرئيس، وهو مكلف بالتصدي لأي تهديد من أية قوات عسكرية منشقة، والفرقة الرابعة التي تضم 000 20 فرد ويقودها ماهر الأسد، شقيق الرئيس.
精英部队包括1万人的共和国卫队和2万人的第四师:前者由总统控制,负责反击持不同政见的军队的威胁;后者由总统的兄弟马希尔·阿萨德统率。