经营风险的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيد أنهم قالوا إن بناء القدرات هي عملية لازمة لتمكين البلدان النامية من اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بالاستثمارات المقترحة في التكنولوجيات المستوردة وتقييم التأثيرات البيئية الناجمة عن مشاريع الأعمال الجديدة المقترحة.
然而,需要进行能力建设以使发展中国家在拟议的进口技术投资方面作出知情决定,并对所提议的新的商业合资经营风险所涉环境影响进行评估。 - وعلى الرغم من اتخاذ التدابير المذكورة أعلاه، فإن توفير حماية كاملة ضد جميع المخاطر التجارية ليس أمرا قابلا للتحقيق، وكان هذا من بين الأسباب التي دعت المجلس التنفيذي إلى اعتماد الشرط القاضي بالحفاظ على الاحتياطيات التشغيلية عند مستوى معين.
尽管有上述措施,防范一切经营风险是不可能实现的。 因此,部分出于这一原因,执行局订立了保持一定数额业务储备金的规定。 - 54- وأدَّت مَواطن الضعف في النماذج القائمة، كما ذُكر، ومنها السماح ببيع الديون والأسهم الرأسمالية في السوق الثانوية، إلى درِّ أرباح غير متوقَّعة على المستثمرين الذين قاموا بالبيع، وإلى جعل المشاريع غير قادرة على مواجهة تحقّق المخاطر التشغيلية واقعيًّا.
据报告,现有模式的弱点,包括允许在二级市场变卖债务和股本,使抛售的投资者获得暴利,却使项目无法应对经营风险变成现实的情况。 - ففي حالة الاستثمار الأجنبي المباشر، تتولى الشركات عبر الوطنية المخاطر التشغيلية للشركات المنتسبة لها، أما في حالة الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية، فهناك، كما لوحظ آنفاً قدر ما من مشاطرة المخاطر بين المستثمرين ومصدري الأوراق المالية المحليين.
就外国直接投资而言,跨国公司承担着其联属公司的经营风险,而就外国证券投资而言,如前所述,投资者与当地发行者之间存在着某种程度的风险分担。 - تحسين إدارة الوقود عن طريق إبرام عقد للتسليم الجاهز للوقود تُعهد بموجبه إدارة سلسلة الإمداد إلى متعاقد خارجي بهدف خفض احتمالات إساءة الاستخدام، وتقليل المخاطر المالية والتشغيلية، وزيادة حوافز الأداء والمثبطات، والخفض المحتمل لتكاليف تقديم الخدمة على مدى الدورة العمرية
通过订立燃料统包合同,改进燃料管理:把供应链管理外包给承包商,以减少滥用现象,减少财务和经营风险,增加业绩奖惩措施,并可能降低有效期内的服务成本