细菌学的阿拉伯文
[ xìjùnxué ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي إطار برنامج الزمالات، مُنحت خلال الفترة المشمولة بالتقرير خمس زمالات لباحثات شابات من الهند في مجالات الدراسات الجرثومية، والتكنولوجيا الأحيائية، والاقتصاد العالمي وتكنولوجيا المعلومات، ومنع الجريمة.
通过研究金方案,在本报告所述期间,为来自印度的年轻女性研究人员提供了5项奖学金,用于她们在细菌学、生物科技、全球经济和信息技术以及预防犯罪领域的研究。 - ينبغي اتخاذ جميع تدابير الحيطة اللازمة لعدم إعاقة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية للدول الأطراف في الاتفاقية أو التعاون الدولي في ميدان الأنشطة الجرثومية (البيولوجية) السلمية مع القيام في الوقت ذاته بوضع مدونات قواعد سلوك وطنية.
在制定国家行为守则的同时,需采取一切必要的预防措施,以免阻碍《公约》缔约国的经济或技术发展或阻碍和平的细菌学(生物学)活动领域内的国际合作。 - ... ينبغي اتخاذ جميع تدابير الحيطة اللازمة لعدم إعاقة التنمية الاقتصادية أو التكنولوجية في الدول الأطراف في الاتفاقية أو التعاون الدولي في ميدان الأنشطة الجرثومية (البيولوجية) السلمية مع القيام في الوقت ذاته بوضع مدونات قواعد سلوك وطنية
.必须采取一切必要的预防措施,以免阻碍《公约》缔约国的经济或技术发展或者和平的细菌学(生物学)活动领域的国际合作,同时还必须制定国家行为守则 - )٦( اللجنة اﻻستشاريـة الرئاسيـة المعنية بالسياسـة اﻻجتماعية، أمانة المرأة وشؤون الجنسين. Mujer y Conflicto Armado.
在军队中女军官为从事各种职务的专业人员(律师、医生、护士、建筑师、心理学家、社会通信人员、经济学家、企业行政人员、工程师和细菌学家),但是她们的工作一般限于服务领域和属于管理及后勤部门。 - وفي عقد الخمسينات من القرن الماضي، قام رينيه دوبوس (1901-1982)، الفائز بجائزة بوليتزر والمتخصص في علم البكتيريا، بتوضيح أهمية الكائنات الحية الدقيقة، بما فيها الجراثيم والأمراض المصاحبة لها، باعتبارها جزءاً من الانسجام الطبيعي للأرض.
在1950年代,普利策奖获得者细菌学家雷尼·杜伯士(1901-1982年)解释了微生物、包括细菌和其伴随的疾病的重要性,它们是地球自然界和谐关系的一部分。