纠错的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقال إنه جرى أيضاً، في قمة ريو، قبول مبدأ المسؤولية المشتركة والتفاضلية، التي يتخذ العالم الصناعي بموجبها تدابير تصحيحية ووقائية.
在这次首脑会议上,还接受了共同、而又有区别的责任的原则,根据这一原则,工业化国家应当采取纠错和预防措施。 - وقالت إن وفدها يوافق مع اللجنة الاستشارية على أن جميع الإجراءات التصحيحية اللازمة تقريبا تقع ضمن نطاق سلطة الأمين العام، وطلبت من الأمانة العامة اتخاذ الإجراءات اللازمة دون إبطاء.
美国代表团同意咨询委员会的意见,采取纠错行动属于秘书长的职责。 她请秘书处尽快采取必要行动。 - 34- وينص دستور عام 1998، في مادته 130(1) على قيام هيئة المظالم والحسبة العامة، ويعين رئيس الجمهورية وبموافقة المجلس الوطني رئيسها وأعضاءها.
1998年通过的宪法第130条第(1)款规定建立公众投诉和纠错委员会,其主席和成员均由总统直接指定,国民议会批准。 - ولن يؤثّر هذا التغيير على الأجزاء من الرسالة التي لا يسري عليها واجب تقديم تصحيح للخطأ، والتي، لذلك، لا ينبغي أن يكون لمرسلها خيار الانسحاب منها.
对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。 - وأضاف أن هناك ثانيا فريقا عاملا، برئاسة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، قد اجتمع لوضع سياسات أكثر جرأة تتعلق بحماية المبلِّغين عن المخالفات، وأن ثمة مشروع وثيقة سياسة عامة قيد النقاش.
第二,也已召开内部监督事务厅领导的一个工作组,以制订更严格的保护纠错者政策,目前正在讨论一项政策文件草案。