紧急地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- قام نائب المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية بالتنسيق بين 86 بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات موفدة إلى ولايات تشهد معدلات عالية من النزاعات العرقية، مما أدى بشكل مباشر إلى نشر المساعدات الإنسانية في مناطق الطوارئ بجميع أنحاء جنوب السودان.
副区域人道主义协调员协调了对种族间冲突情况严重的各州进行的86次机构间评估,这些评估直接促成了向苏丹南方各紧急地区部署人道主义援助 - ولاحظت حكومة بيرو أن الوزارة المعنية بشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية تنفذ، في إطار برنامج لدعم إعادة تعمير وتنمية المناطق المنكوبة، تدابير لتنظيم عودة الأشخاص المشردين، بمن فيهم النساء والطفلات، إلى ديارهم.
秘鲁政府指出,在支助紧急地区开发和再移民方案(支助方案)下,妇女事务和社会发展部已采取措施,安排包括妇女和儿童在内的流离失所者有组织地返回其原居地。 - تكميلا للجهود المبذولة لإصدار وثائق شخصية للمرأة الريفية شن برنامج دعم إعادة التوطين في مناطق الطوارئ وتنميتها، في إطار مشروع حقوق الإنسان، حملات بشأن النساء غير الحاصلات على وثائق شخصية ، لصالح النساء الأميات من السكان.
作为对农村妇女登记资料的协助补充,支持紧急地区重新安置和开发计划,遵循人权计划的规定,开展了关于无身份证明人员的运动,让女性和文盲人口获益。 - وواصل القول إن الأرض الفلسطينية المحتلة لم تتلقَ في 2010 إلا 290 مليون دولار، وكان ذلك نصف احتياجاتها التمويلية، عن طريق عملية النداء الموحد، ما جعل الأرض إحدى أقل مناطق حالات الطوارئ تغطية في العالم.
2010年,巴勒斯坦被占领土通过联合呼吁程序仅收到2.9亿美元资金,仅为该领土资金需求的一半,使得该领土成为世界上资金短缺最严重的紧急地区之一。 - وفي مجال التعليم، اتبعت اليونيسيف استراتيجية الإمداد بالمواد " ذات الاستخدام المزدوج " في توجيه اللوازم المدرسية الأساسية إلى مجالات الطوارئ وغيرها على السواء في الأرض الفلسطينية المحتلة.
在教育方面,儿童基金会采用了一个 " 两用 " 的供应战略,将基本的学习用品既提供给巴勒斯坦被占领土的紧急地区,也提供给非紧急地区。