移交程序的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويوفّر الأمر الأوروبي للاحتجاز() إجراءات تسليم مبسطة بين السلطات القضائية للدول الأعضاء، استنادا إلى مبدأ الاعتراف المتبادل بالقرارات القضائية.
7 《欧洲逮捕状》8 在根据相互承认司法裁决的原则基础上,规定了成员国司法当局之间的简化移交程序。 - وفي غياب ازدواجية التجريم يعتبر تسليم المجرمين ممكنا بموجب أمر التوقيف الأوروبي وإجراءات التسليم وكذلك الشأن فيما يخص آيسلندا والنرويج.
在无两国共认犯罪的情况下,与冰岛和挪威可以进行引渡,也可根据《欧洲逮捕令和移交程序》进行引渡。 - ولقد سلطت إحالة المحاكمات الضوء أيضا على بلدان أخرى تحتاج إلى اعتماد تشريعات محلية لتنفيذ معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان التي هي أطراف فيها.
案件移交程序也使其他一些需要颁布国内立法来落实所加入人权条约与公约的国家成为受注意的焦点。 - كما ذُكر سابقا، استخدمت إجراءات الإحالة بموجب المادة 11 مكررا استخداما كاملا وعلى ما يبدو أنه لم يعد هناك قضايا أخرى قابلة للإحالة.
如先前报告所述,《规则》第11条之二的移交程序已得到充分利用,没有其他看来适合移交的案件。 - وأُبلِغ عن حدوث تحول كبير عن هذا النهج فيما يتعلق بإجراءات التسليم فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي استنادا إلى إجراءات أمر التوقيف الأوروبي.
关于基于欧洲逮捕证程序的欧洲联盟成员国之间的罪犯移交程序,报告称实质上偏离了这种做法。