禀赋的阿拉伯文
[ bǐngfù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وما هو متأصل في كل إنسان ومن ثم كل مهاجر إينما رحل إنما هي قدرته على تخطي الأوضاع التي تفرض عليه كرهاً.
每一个人,或者说每一个移民,无论走到哪里,禀赋所在是应该能够超越强加于其意志的环境。 - وبالتالي يلزم اعتبار المزية النسبية كسمة دينامية ينبغي إثراؤها بصورة مسترسلة وليس كقيد جامد يفرض على البلدان حسبما تتمتع به من موارد طبيعية.
因此,比较优势应视为一个需要积极培育的动态属性,而不是各国自然资源禀赋所规定的静态约束。 - وما تشير إليه النتائج هو أن بإمكان البلدان الأقل تجهيزاً بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تلحق مع الوقت بالبلدان الأكثر تجهيزاً منها نتيجة ارتفاع النسب فيها.
结果表明,随着时间的变化,信通技术禀赋较低的国家可以赶上来,原因在于其系数的上升趋势。 - فنجاح أي إطار تنظيمي ومؤسسي يتوقف على مدى توافقه مع احتياجات وظروف البلد ومع ما تملكه من موارد مؤسسية وبشرية.
一个监管和体制框架的成败与否,要取决于它是否符合一国的需求和情况,要取决于体制和人力资源的禀赋。 - وقد تحدد البلدان النامية بلداناً أخرى لديها هياكل مماثلة لكن ذات دخول أعلى لتحديد ما هي الصناعات أو القطاعات التي تحفز على النمو.
发展中国家不妨考虑,找到禀赋结构类似,但收入较高的其他国家,以便确定哪些行业或部门触发增长。