疑核的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 5- وتناولت المناقشة أهمية الجهود المبذولة لإعادة النظر في شرعية الأسلحة النووية وضرورة التعمق في دراسة مسألة نزع الشرعية للتوصل إلى تحديد أفضل للكيفية التي يمكنها بها المساهمة في نزع السلاح النووي.
专题小组讨论了质疑核武器正当性的重要性以及对消除核武器正当性问题详加研究的必要性,以更好地确定其如何能够有助于核裁军。 - وواصلت القول إنه لا يمكن إنكار أن منظورات وتجارب تاريخية مختلفة كثيرة ممثَّلة في المؤتمر وثمة من شكّك في ما إذا كانت الدول الحائزة للأسلحة النووية، بما في ذلك بلدها، على استعداد للمساعدة في قيادة جهد كذلك.
诚然,大会上出现许多不同的观点和历史经验,也有很多人怀疑核武器国家,包括她本国,是否已经做好准备领导这次努力。 - وما زلنا، نحن الذين نخشى أسوأ الأمور، نتشكك في إرادة الدول الحائزة للأسلحة النووية على التحرك بطريقة حاسمة وسريعة كي تزيل على نحو لا شك فيه وإلى الأبد الخطر النووي وإمكانية الانتشار التي تواكبه.
我们这些担心发生最坏情况的人继续质疑核武器国家果断和迅速着手不加思索、一劳永逸地消除核威胁和与之俱来的扩散可能性的意愿。 - وأضاف يقول إن البطء في تحقيق التقدم جعل البعض يتساءل عن صدق التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذه العملية، بينما يدعو آخرون إلى تبني نهج جديدة من شأنها في نظرهم أن تعجِّل بتلك العملية.
一些对进展缓慢表示失望的人怀疑核武器国家对这一进程的承诺是否有诚意,另外一些人则主张采用他们认为将会加快这一进程的新办法。 - نظام الرصد الدولي - الذي أثبت مرارا قدرته على الكشف عن تفجيرات التجارب النووية المشتبه فيها في العالم.
我们继续敦促那些尚未批准该条约的所有国家批准该条约,并努力完成其核查网络 -- -- 国际监测系统,该系统已多次证明它能够侦测到在世界任何地方进行的可疑核试验爆炸。