独立承包商的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكان المتعاقدون المستقلون من البلدان التي تمت زيارتها يتم تجنيدهم في الخارج وإغراؤهم بمكاسب مادية للعمل، وفقاً لأحكام تعاقدية، في بلدان في حالة حرب حيث توجد قوات احتلال وجيوب للمقاومة.
被访国家的独立承包商是从国外聘用的,并根据合同的条款,在物质利益的驱动下工作,在占领军和抵抗力量并存的处于战争状态的国家中工作。 - ويمكن توفير القدرات الخارجية من خلال وحدات الدعم العسكري والحكومات والاستشاريين أو فرادى المتعاقدين الأفراد أو المتعاقدين التجاريين أو متطوعي الأمم المتحدة أو الشراكات مع الأمم المتحدة أو المنظمات الأخرى.
外部能力可通过以下方面提供:军事支援部队、政府、咨询人、独立承包商、商业承包商、联合国志愿人员、联合国或其他组织的合作伙伴关系等。 - وتنطوي 28 حالة على سوء سلوك من قِبَل موظفين (حالات داخلية)؛ وتتعلق 6 حالات منها بالغش والمخالفات المالية التي ارتكبها المتعاقدون المستقلون والشركاء المنفذون أو أطراف ثالثة أخرى (حالات خارجية).
二十八起案件涉及工作人员的不当行为(内部案件);六起案件涉及独立承包商、实施伙伴或其他第三方犯下的欺诈和财务违规行为(外部案件)。 - كما تضطلع شعبة خدمات الرقابة بما يسمى " تحقيقات خارجية " ، أي تحقيقات في الأفعال غير المشروعة، بما في ذلك الغش والمخالفات المالية الأخرى التي ارتكبها المتعاقدون المستقلون والشركاء المنفذون وأطراف ثالثة أخرى، والتي تلحق الضرر بالصندوق.
监督事务司还开展所谓的 " 外部调查 " ,即,调查独立承包商、实施伙伴和其他第三方犯下的有损于人口基金的错失行为,其中包括欺诈和其他财务违规。 - تشدد اللجنة الاستشارية على أن عمل المتعاقدين المستقلين الذين يؤدون خدمات ذات طابع حساس، مثل معاينة المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات، يتطلب مراقبة وإشرافا عن كثب من قبل موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك استيفاء شرط كفالة الفصل بين الواجبات لمنع حصول أي احتيال.
咨询委员会强调,独立承包商的工作是提供敏感性的服务,例如检查特遣队所属装备和联合国所属装备,这要求联合国人员进行密切监测和监督,包括确保责任分工,以防止欺诈活动。