特别调查员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي تقوية إنفاذ القانون حيال أمثال هذه الجرائم؛ واستحداث اجراءات وآليات كافية لمعالجة الشكاوى من اﻻعتداء على اﻷطفال، وذلك من قبيل اعتماد قواعد خاصة لﻹثبات، وتعيين محققين خاصين أو منسقين معتمدين في المجتمع المحلي.
应当加强有关此类罪行方面的执法,应当发展充分的程序和机制处理虐待儿童的申诉,如特殊程序规则和特别调查员或社区协调员。 - وينبغي تعزيز إنفاذ القانون في حالات ارتكاب هذه الجرائم؛ ووضع إجراءات وإنشاء آليات مناسبة لمعالجة الشكاوى من التعدي على الأطفال، مثل وضع قواعد خاصة لتقديم الأدلة، وتعيين محققين خاصيّن أو جهات اتصال بالمجتمع المحلي.
对这些罪行应加强执法;应充分制定处置有关虐待儿童申诉的程序和机制,诸如有关证据的特殊规则,和特别调查员或社区中心点。 - ويجب تقوية إنفاذ القانون فيما يتعلق بهذه الجرائم؛ ووضع إجراءات وأجهزة كافية لمعالجة الشكاوى من الاعتداء على الأطفال، مثل قواعد الإثبات الخاصة والمحققين الخاصين أو جهات الوصل على مستوى المجتمع المحلي.
应当加强执法,以对付此类犯罪;应当拟订和建立恰当的程序和机制,如特别证据规则,特别调查员或社区协调机构等,以便处理儿童遭受虐待的申诉。 - وتختلف المهارات والخبرات اللازمة لهذين النوعين من القضايا اختلافا كبيرا، وتوفر التجربة التي اكتسبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مدى السنوات حججا مقنعة لتركيز محققين متخصصين داخل ثلاثة مراكز إقليمية هي نيويورك وفيينا ونيروبي.
这些类型案件所需的技能和经验差别很大,根据监督厅多年的经验,有充分理由要求在纽约、维也纳和内罗毕这三个区域中心集中安排特别调查员。 - ويجب تقوية إنفاذ القانون فيما يتعلق بهذه الجرائم؛ وإيجاد إجراءات وأجهزة كافية لمعالجة الشكاوى من الاعتداء على الأطفال، مثال ذلك إيجاد قواعد الإثبات الخاصة والمحققين الخاصين أو جهات التنسيق المخصصة لذلك في المجتمع المحلي.
应当加强执法,以对付此类犯罪;应当拟订和建立恰当的程序和机制,如特别证据规则,特别调查员或社区协调机构等,以便处理儿童遭受虐待的申诉。