热望的阿拉伯文
[ rèwàng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويتحتم على جميع الأطراف العمل بتصميم صوب تحقيق التسوية الشاملة، التي يطمح إليها جميع القبارصة، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تفادي الحاجة المستمرة لوجود قوات لحفظ السلام.
所有各方都要义不容辞地为实现全面解决办法作出坚决的努力。 这种解决办法是所有塞浦路斯人的热望,它将使目前对维和部队的需要成为历史。 - وإن الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها تواقة لتوفير مزيد من المساعدة الإنسانية والإنمائية، شريطة أن تتعاون كل الأطراف الصومالية والقادة الصوماليين في ضمان وصول هذه المساعدة إلى من هم في حاجة إليها، وضمان الأمان لموظفي المساعدة الإنسانية في البلاد.
联合国及其机构和方案热望提供更多的人道主义和发展援助,但必须索马里各方和领导人提供合作,确保能接触到需要援助的人,以及确保该国内人道主义工作人员的安全。 - أما الآن فالنقاشات الدائرة تبرهن على ما نشعر به من عدم الرضى بما تحقق من إنجازات هي جديرة بالثناء ولكنها تبقى مع ذلك متجزئة ومتنافرة لأنها لا تنطوي في مجموعها على طموحات المجتمعات البشرية كلها وفي العالم أجمع إلى السلم والأمن.
我们当前的辩论情况显示,我们对取得的某些成就不满意,认为虽然值得赞扬,却还是不成体系、零散,因为它们没有完全彻底地考虑到世界上所有人类社会对于和平与安全的热望。 - ويمكن للطموحات التي تؤمن بها الجهات صاحبة المصلحة والنفوذ وتعبر عنها بقوة، أن تؤثر على الحاجة المحسوسة إلى اتخاذ إجراءات، وأن تؤثر هذه الحاجة بدورها على مدة استعداد الدول للموافقة على أهداف، وجداول زمنية وغير ذلك من الالتزامات الطموحة.
具有影响力的利益攸关方深怀的和有力地表达出来的热望,可左右人们作出有必要采取行动的判断,并进而促动其政府产生同意订立目标和时间表、以及作出其他雄心勃勃的承诺的意愿。