×

湍流的阿拉伯文

[ luānliú ] 读音:
湍流阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وعﻻوة على اﻻضطراب ، أوضحت المحاكاة بعض اﻷحداث الناتجة عن نموذج التفاعل غير الخطي المعتمد على الوقت ، مثل تكوّن ضغط الجبهة الموجية وتكوّن جبهة موجية صدمية ضعيفة حول المجال المغنطيسي المضطرب لﻻكليل الشمسي .
    该模拟表明没有出现湍流,而是出现一些由干扰随时间改变的非线形模型产生的事件,如在被干扰的日冕磁场周围形成波阵面压力和弱激波阵面。
  2. 193- ومن الضروري التحكم، بصورة صارمة، بالمتغيرات في عملية الترميد، مثل درجة حرارة الاحتراق، ووقت بقاء المادة في الجو، والاضطراب (الذي يوضح مستوى المزج بين الأوكسجين والنفايات والذي ينبغي الوصول به إلى الحد الأقصى لزيادة تدمير الجزيئيات) وتركيز الأوكسجين ومحيطات الجسمات.
    在焚化过程中严格控制诸如燃烧温度、停留时间、湍流(表示氧气和废物的混合程度,应达到最佳化以增进分子分解)、氧气浓度和微粒直径等各种变量是至关重要的。
  3. 208- ومن الضروري التحكم، بصورة صارمة، بالمتغيرات في عملية الترميد، مثل درجة حرارة الاحتراق، ووقت بقاء المادة في الجو، والاضطراب (الذي يوضح مستوى المزج بين الأكسجين والنفايات والذي ينبغي الوصول به إلى الحد الأقصى لزيادة تدمير الجزيئيات) وتركيز الأكسجين ومحيطات الجسمات.
    在焚化过程中严格控制诸如燃烧温度、停留时间、湍流(表示氧气和废物的混合程度,应达到最佳化以增进分子分解)、氧气浓度和微粒直径等各种变量是至关重要的。
  4. 198- ومن الضروري التحكم، بصورة صارمة، في المتغيرات أثناء عملية الترميد، مثل درجة حرارة الاحتراق، ووقت بقاء المادة في الجو، والاضطراب (الذي يوضح مستوى المزج بين الأوكسجين والنفايات والذي ينبغي الوصول به إلى الحد الأقصى لزيادة تدمير الجزيئيات) وتركيز الأوكسجين ومحيطات الجسمات.
    在焚化过程中严格控制诸如燃烧温度、停留时间、湍流(表示氧气和废物的混合程度,应达到最佳化以增进分子分解)、氧气浓度和微粒直径等各种变量是至关重要的。
  5. وأمكن قياس تدفقات الجزيئات المشحونة والمجاﻻت المغناطيسية والكهربائية والتيارات وكثافة اﻻلكترونات وكثافة اﻷيونات وموجات البﻻزما وأوجه عدم اﻻنتظام ودرجات حرارة اﻻلكترونات واﻷيونات والنيوترونات الى آخره ، وتم تحليلها أثناء فترات السكون واﻻضطراب في العﻻقة ما بين الشمس واﻷرض .
    在机上对太阳-陆地关系的平静期间和湍流期间带电粒子通量、磁场和电场以及电流、电子和离子密度、等离子体波及不规则的情况、电子、离子和中子温度等进行测量和分析。

相关词汇

  1. "湄公河水系"阿拉伯文
  2. "湄公河流域区域发展国际专题讨论会"阿拉伯文
  3. "湄公河𩷶"阿拉伯文
  4. "湊莉久"阿拉伯文
  5. "湍流交换"阿拉伯文
  6. "湍流层顶"阿拉伯文
  7. "湍流扩散模式"阿拉伯文
  8. "湎"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.