渐增的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وكان للجهود المخصصة واﻹضافية التي بذلت في السنوات اﻷخيرة من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة بعض اﻷثر في عدد من المؤسسات، ولكنها لم تعالج عدم التناسق القائم فعﻻ في الهياكل اﻷساسية المخصصة للمراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة، ﻻ بل وزادته سوءا.
联合国系统已作为特别和渐增的努力加强监督,对一些组织产生了一些作用,但是并没有解决联合国系统监督基础结构方面缺少连贯性的问题,甚至加剧了此一问题。 - وينبغي للنهج التدريجي لتوسيع عضوية المجلس على أي حال أن يأخذ في الاعتبار تماما الحق المشروع لأفريقيا في أن تمثل على النحو الوافي في مجلس الأمن الموسع، على أساس الموقف المشترك الأفريقي كما تأكد مؤخرا في اجتماع القمة الأفريقي المعقود في غامبيا.
无论如何,对增加安理会成员数目采取一种渐增的做法应根据非洲最近在冈比亚举行的非洲首脑会议上重申的非洲共同立场,充分考虑非洲在经扩大的安理会中得到充分代表的合法权利。 - كان للجهود المخصصة واﻹضافية التي بذلت في السنوات اﻷخيرة من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة أثرها على بعض المؤسسات، ولكنها لم تتصد للنقص القائم بالفعل في التناسق في البنى اﻷساسية المخصصة للمراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة، بل وفاقمته أيضا.
C. 近几年来为了加强联合国系统内的监督而作出的特别努力和渐增的努力对某些组织而言已产生了影响,但是,这些努力尚未解决联合国系统监督方面的基础结构已存在的不统一现象,甚至加重了此一问题。 - وقال إن التدابير التي سبق أن اتخذتها المحكمة لمواجهة هذا التحدي جديرة بالثناء، ولكن يتعين إعطاؤها موارد كافية لﻻستجابة لﻻحتياجات المتزايدة؛ ويتعين على الجمعية العامة أن تستجيب لنداء المحكمة، واضعة في اﻻعتبار بصورة خاصة المعاملة المختلفة المقدمة للمحكمة والمحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة.
国际法院为了应付此项挑战所采取的措施应当受到赞赏,但是,国际法院必须获得充分的资源来满足渐增的需要;大会必须对该法院的呼吁作出反应,并应特别铭记给予国际法院和前南斯拉夫问题国际法庭的不同的待遇。