涅涅茨自治区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وشارك في تنظيم حلقة العمل كل من إدارة إقليم يامال - نينيتس المتمتع بالحكم الذاتي، والرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى، وأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بدعم من غرفة العموم بالاتحاد الروسي.
研讨会由亚马尔-涅涅茨自治区政府、俄罗斯北方、西伯利亚远东土着人民协会、土着问题常设论坛秘书处共同组办,并得到俄罗斯联邦公共协会的支持。 - نينيتس ذات الحكم الذاتي بشأن استخراج الموارد في مناطق الشعوب الأصلية، والحدث الثاني في خاباروفسك، في أقصى شرق روسيا، بشأن المشاكل البيئية التي تواجه الشعب الأصلي.
在2007年,两个关于保护土着人民权利的重大国际事件在俄罗斯联邦发生,一个是在亚马尔-涅涅茨自治区土着区域的资源提取,另一个是在哈巴罗夫斯克、俄罗斯远东关于土着人民面临的环境问题。 - نينيتز المتمتعة بالحكم الذاتي)، والهدف الرئيسي منها إعداد الأطفال للمدرسة الابتدائية باستخدام قاعدة التعاليم التقليدية (فولكلور الأطفال المستوحى من ثقافة الشعوب الأصلية أو من الأُسرة، والألعاب والأغاني التقليدية) واللغات الأصلية.
模式1:游牧式幼儿园模式(亚马尔-涅涅茨自治区Laborovaya交易站),主要目的是以传统教学(本族和家庭的童话、传统游戏和歌曲)和本族语言为基础给儿童授课,为升入小学做准备。 - 7- وأشارت السيدة ماريا كليموفا، رئيسة فرع بوروفسكي التابع لرابطة الشعوب الأصلية في مقاطعة يامال نينيتز المتمتعة بحكم ذاتي، ونائبة رئيس الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال والشرق الأقصى، إلى أن الاتحاد الروسي يستمد نسبة كبيرة من الثروة النفطية والغاز من المناطق المأهولة تقليدياً بالشعوب الأصلية.
亚马尔涅涅茨自治区土着人民协会Purovsky分会主席兼俄北土协副主席Mariya Klimova指出,俄罗斯联邦很大比例的天然气和石油财富位于土着人民传统居住的地区。