波兰总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وكما يعلم الأعضاء، كان من بين الضحايا الـ 96 فخامة السيد ليخ كازينسكي، رئيس جمهورية بولندا، والسيدة ماريا كازينسكا، السيدة الأولى، وممثلون عن السلطات العليا في البلاد، وقيادات عسكرية ومدنية رفيعة المستوى، وغيرهم من أعضاء الوفد الرسمي وأفراد الطاقم.
各位成员知道,96位罹难者包括波兰总统莱赫·卡钦斯基先生阁下、第一夫人玛丽亚·卡钦斯基夫人、国家最高机构代表、高级军事和文职领导人、官方代表团其他成员,以及机组人员。 - وهكذا، اعترفت المحاكم البريطانية على سبيل المثال بناء على القانون العام الأنكلوأمريكي والقانون الدولي العرفي، بالحصانة الكاملة لرؤساء الدول الأجانب (من قبيل رئيس بولندا أو ملك النرويج) الذين كانوا يقيمون في لندن عندما كانت بلدانهم ترزح تحت نير الاحتلال أثناء الحرب العالمية الثانية().
例如,英国法庭依据普通法和习惯国际法,承认第二次世界大战期间在其国家被占领时期居住在伦敦的外国元首(例如波兰总统和挪威国王)享有 " 完全豁免 " 。 - وكان من بين المتحدثين الرئيسيين رئيس بولندا، ألكسندر كواسنيفسكي، ورئيس الوزراء، ماريك بيلكا، والرئيس السابق، ليش فاليسا، ورئيس الوزراء السابق تاديوس مازوفيسكي، فضلا عن الرئيس السابق لسلوفينيا، ميلان كوتشان، وبرونيسلاف غيريميك، السياسي والمؤرخ ووزير الخارجية السابق.
基调发言者中有波兰总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基和总理马莱克·贝尔卡、前总统烈奇·瓦伦萨、前总理塔德茨·马佐维耶茨基以及斯洛文尼亚前总统米兰·库昌以及政治家、历史学家兼前外交部长布罗尼亚拉夫·格雷梅克。 - وكما قال صديقنا العزيز، السيد الكسندر كفانفسكي، رئيس جمهورية بولندا، لقد أمضينا زهاء أربع ساعات هناك، وأول شيء سأقوله هو أني سوف أبذل جهدا كبيرا في الدقائق القليلة الأولى لأنقل الروح التي سادت وأواصل التضامن مع الروح والطاقة الخلاقة التي استفدنا بها.
正如我们的好朋友、波兰总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基先生所说,我们在圆桌会议上使用了近四个小时,我首先要说的是,我将非常努力地在这前几分钟时间里反映会议上出现的精神,并支持出现的这种精神和创造性。