法律咨询组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الأفريقية (آلكو) إن المنظمة تعلق أهمية على عمل اللجنة؛ ولهذا أصبح من الممارسات المتبعة في آلكو أن تنظر أثناء دوراتها السنوية في تقرير اللجنة.
亚非法律咨询组织的代表在发言时说,鉴于亚非法律咨询组织对委员会工作的重视,该组织已把在其年会上审议委员会的报告作为一项惯例。 - الأفريقية (آلكو) إن المنظمة تعلق أهمية على عمل اللجنة؛ ولهذا أصبح من الممارسات المتبعة في آلكو أن تنظر أثناء دوراتها السنوية في تقرير اللجنة.
亚非法律咨询组织的代表在发言时说,鉴于亚非法律咨询组织对委员会工作的重视,该组织已把在其年会上审议委员会的报告作为一项惯例。 - وأوصت المنظمة المذكورة كذلك بضرورة أن تدرج في جدول أعمال المؤتمر بنود بشأن الاتجار غير المشروع بالنساء والأطفال وبشأن الفساد. وأعربت المنظمة المذكورة عن استعدادها للتعاون مع اللجنة للتصدي لهذه المسائل.
亚非法律咨询组织还建议,将关于非法贩卖妇女和儿童以及腐败问题的项目列入预防犯罪大会的议程中,并表示愿意与委员会合作解决上述有关问题。 - وفيما يتعلق بالبند 7، والجزء باء من التقرير المقدم إلى لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، المعنون " ضوابط الحدود " ، ترى وحدة الاستشارات القانونية بالمكتب الوطني لشؤون الهوية والهجرة من المناسب إبداء الملاحظات الواردة أدناه.
在向美洲反恐委员会提交的报告B部分,题为 " 边界管制 " 的题目7内指出国家身份和外国人管理局的法律咨询组提出以下意见: - المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الافريقية 40- كان من رأي المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الافريقية أن عقد مؤتمرات الأمم المتحدة كل خمس سنوات بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، مع التركيز على مواضيع تعكس القضايا المستجدة، أسهم اسهاما كبيرا في تعزيز وتدعيم التعاون الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
亚非法律咨询组织认为,五年举行一次联合国预防犯罪和罪犯待遇大会,而且议题集中反映不断出现的问题,是为促进和加强预防犯罪和刑事司法领域的国际合作作出了重大贡献。