标准时间的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 28- وتجدر الإشارة إلى أن الأعضاء في منظمة التجارة العالمية اعتمدوا في معظمهم الجدول النموذجي البحري الذي أعد في جولة أوروغواي لكي يجسد الميدان التخصصي للنقل البحري تجسيداً أفضل وييسر الالتزامات في هذا القطاع.
应当忆及大多数世贸组织成员已经采用了乌拉圭回合中制订的海运标准时间表,以便突出海运的专业性和促进在这一领域作出承诺。 - (ج) وتحديد إطار زمني موحد لإصدار تقارير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في حينها ورصد التقيُّد بهذه المعايير بشكل منتظم والعمل في الوقت نفسه على توثيق ومتابعة أسباب أية تأخيرات ذات شأن.
(c) 定出及时公布审计和业绩审查处各项报告的标准时间表,并经常监测遵守这些时限标准的情况,同时书面记录和跟踪重大延误的原因。 - ويمكن أن تستفيد من هذه المبادرة النساء وأسرهن ممن يعملن نوبات أو لعدد من الساعات غير القياسية أو الآباء أو الأبناء المرضى بصفة منتظمة أو ذوي الإعاقة أو الذين يعيشون في مناطق ريفية وإقليمية.
这一倡议对于倒班工作或在非标准时间工作的妇女和她们的家庭、长期生病或有残疾的父母或儿童,或那些住在农村和区域地区的人很有益处。 - ونعتقد أنه ينبغي أن يكون ذلك بصورة استثنائية - فإن حدا زمنيا معلنا يجب فرضه على الجميع، الأعضاء وغير الأعضاء، على حد سواء دون تمييز.
如果因为形势紧急不可能做到 -- -- 我们认为这种情况因少之又少 -- -- 应对所有国家一律执行预先公布的标准时间限制,安理会理事国或非理事国一律,无任何歧视。 - فهي ضرورية للغاية وستكون إلى حد ما دليلاً لنا جميعاً، وفي أي لحظة، سيكون في مقدورنا أن نرجع إلى هذه الوثيقة، وأن نضبط ساعاتنا سوية، إذا جاز التعبير، لا سيما من منظور العمل المقبل لمؤتمر نزع السلاح.
它是极其必要的,将成为我们所有人的一份须知,我们在任何时候都能查阅这份文件,打个比方说,就像参照标准时间对表一样,尤其是从裁谈会将要开展的工作看。