林堡的阿拉伯文
[ línbǔ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 27- وعلى الرغم مما سبق، فإن التعليقات العامة الصادرة عن اللجنة ومبادئ ليمبورغ وتوجيهات ماستريخت تبيّن بوضوح أنه ينبغي تنفيذ كثير من الالتزامات المنصوص عليها في العهد على الفور، بغض النظر عن توافر الموارد.
尽管如此,委员会的一般性意见、林堡原则和马斯特里赫特准则明确规定,《公约》确定的许多义务,无论是否有资源,必须立即付诸实施。 - وتنص مبادئ لمبورغ على أن " التعاون والمساعدة الدوليين يجب أن يركزا على إقامة نظام اجتماعي ودولي تمارَس في ظله الحقوق والحريات المنصوص عليها في العهد ممارسة كاملة " .
《林堡原则》规定, " 国际合作和援助必须以建立能充分实现《公约》所载权利和自由的社会和国际秩序为目标 " 。 - 64- وينبغي بالطبع لعملية وضع القانون في صيغة جديدة أن تعيد النظر في الصكين الأساسيين اللذين وضعا بقصد كفالة إضفاء مزيد من الاحترام على حقوق الإنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أي مبادئ ليمبورغ ومبادئ ماستريخت التوجيهية.
在重新阐述法律的过程中,当然应该重温为了确保更加尊重经济、社会和文化人权而制定的两项主要文书,即《林堡原则》和《马斯特立赫特准则》。 - 27- ويناقش المحامون الدوليون ووكالات حقوق الإنسان أثر هذه القيود المفروضة على الموارد، كما أن مبادئ ليمبورغ، التي صاغتها في جامعة ليمبورغ (ماستريخت بهولندا) مجموعة من الخبراء المرموقين في القانون الدولي، وضعت مبادئ لمعالجة تلك القيود.
国际律师和人权机构一直在对资源限制所涉及问题进行辩论,《林堡原则》为处理这些问题确定了原则。 该原则是由一群着名的国际法专家在林堡大学(荷兰马斯特里赫特)制定的。 - 27- ويناقش المحامون الدوليون ووكالات حقوق الإنسان أثر هذه القيود المفروضة على الموارد، كما أن مبادئ ليمبورغ، التي صاغتها في جامعة ليمبورغ (ماستريخت بهولندا) مجموعة من الخبراء المرموقين في القانون الدولي، وضعت مبادئ لمعالجة تلك القيود.
国际律师和人权机构一直在对资源限制所涉及问题进行辩论,《林堡原则》为处理这些问题确定了原则。 该原则是由一群着名的国际法专家在林堡大学(荷兰马斯特里赫特)制定的。