来访事务处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولوحظ أن صيغة اقتسام التكلفة هذه ليست مناسبة تماماً لأنها لا تأخذ في اعتبارها عدد الزوار، رغم أن خدمات الزوار (المؤتمرات والاستقبالات وما إليها) تعد جزءاً هاماً من خدمات قسم الأمن والسلامة التابع للأمم المتحدة.
有人认为,该分摊费用公式并不完全恰当,因为此一公式没有考虑到游客数量,而来访事务处(会议、接待等)是警卫和安全科事务的重要组成部分。 - 48 تغطي الاحتياجات البالغة 000 4 دولار تكاليف السفر للتشاور مع دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن المسائل المتعلقة بتطور الخدمات، وبشأن فعالية تكاليف التشغيل، وتدفق الزوار والأنشطة المدرة للدخل والأنشطة الترويجية.
IS3.48 所需经费为4 000美元,用于支付同日内瓦和维也纳来访事务处就来访事务的发展和业务效力、游客流量、和宣传活动等事项进行协商的旅费。 - ويعزى بشكل جزئي ارتفاع إيرادات محل بيع الكتب في نيويورك عنها في عام 2004 بنسبة 18 في المائة إلى نجاح هذه المنتجات، بينما أدى اشتراك محل بيع الكتب في جنيف في مشروع تعاوني مع إدارة خدمات الزوار إلى تضاعف عدد السائحين الزائرين لها.
在一定程度上得益于这些产品的成功,纽约书店的收入较2004年增长了18%,而在日内瓦,与来访事务处合作开展的一个项目使得访问书店的游客人数翻了一番。 - وينظر التقرير أيضا في الأنشطة المأذون بها بهدف تعزيز أهداف المنظمات المعنية حسب مواثيقها وتحسين صورتها العامة في نظر الجمهور، ومنها، مثلا، إدارة بريد الأمم المتحدة، وخدمات الزوار، وأنشطة الخدمات التي تضطلع بها المنظمة العالمية للملكية الفكرية نظير الرسوم في ميدان الملكية الفكرية.
报告还探讨了以推动实现所涉组织的宪章目标和提高其公众形象作为规定任务的活动,例如联合国邮政管理处和来访事务处,以及知识产权组织在知识产权领域的收费服务活动。 - (ج) بالإضافة إلى الوظائف البالغ عددها 738 وظيفة في إطار باب الميزانية المتعلق بإدارة شؤون الإعلام، وفرت الإدارة أيضا 44 وظيفة إضافية من أبواب أخرى من الميزانية من الوظائف التي تضطلع بمهام إعلامية، قسم أفريقيا، وأقسام خدمات الزائرين والإيرادات في المقر، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
c 除新闻部预算款次所列738个员额外,还提供了其他预算款次中执行公共信息职能的另外44个员额 -- -- 非洲科以及联合国总部和日内瓦办事处、维也纳办事处的来访事务处和收入科。