木槿的阿拉伯文
[ mùjǐn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستوجَّه الجهود الرئيسية لعملية ألثيا نحو بناء القدرات والتدريب، مع الاستمرار في تقدير الحالة العسكرية والاحتفاظ باحتياطي موثوق، تحسبا لاستدعائه لدعم الجهود الرامية إلى الحفاظ على أجواء السلامة والأمن أو استعادة تلك الأجواء.
木槿花行动的主要工作将是能力建设和培训,同时保持对局势的了解和一支有公信的后备力量,以备应要求提供帮助,维持或恢复安全和有保障的环境。 - وإذ يشير أيضا إلى إقرار مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، باسم البوسنة والهرسك، بما يشمل الكيانين المكونين لها، الترتيبات الخاصة بعملية آلثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود مقر قيادة منظمة حلف شمال الأطلسي()،
又回顾波斯尼亚和黑塞哥维那主席团代表波斯尼亚和黑塞哥维那,包括其组成实体,确认为欧盟部队木槿花行动和北大西洋公约组织所设总部作出的安排, - وإذ يرحب باستمرار وجود عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي، وتركيزها بنجاح على بناء القدرات والتدريب مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بقدرة تخوِّلها المساهمة في قدرة سلطات البوسنة والهرسك على الردع عند الاقتضاء،
欢迎欧盟部队木槿花行动继续驻留,成功地重点开展能力建设和培训工作,同时也保持在局势需要时协助波斯尼亚和黑塞哥维那当局加强威慑能力的能力, - وواصلت عملية ألثيا مساعيها الرئيسية في مجال بناء القدرات والتدريب مع الإبقاء على الوسائل اللازمة لدعم الجهود التي تبذلها سلطات البوسنة والهرسك حفاظا على بيئة آمنة وخالية من الأخطار.
" 木槿花 " 行动继续把主要精力放在能力建设和培训方面,同时保留手段以支持波斯尼亚和黑塞哥维那当局维护安全保障环境。 - وسيعاد تشكيل العملية، في ظل تمركز القوات في البوسنة والهرسك، لكي تركز على بناء القدرات والتدريب، مع الاحتفاظ أيضا بالموارد اللازمة للإسهام في قدرة الردع الموجودة لدى السلطات في البوسنة والهرسك.
木槿花行动将重新同驻扎在波斯尼亚和黑塞哥维那的部队一起编队,工作重点将为能力建设和培训,同时留有实力,以帮助波斯尼亚和黑塞哥维那当局维持威慑能力。