服务不足地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتشجع اللجنة الدول على إيلاء أولوية لإنشاء مرافق وخدمات في مناطق لا توجد فيها خدمات كافية والاستثمار في نُهُج الخدمات المتنقلة والتكنولوجيات الابتكارية والعاملين الصحيين على مستوى المجتمع المحلي المدربين تدريباً جيداً والمدعومين وذلك كوسائل للوصول بصفة خاصة إلى الفئات الضعيفة من الأطفال؛
委员会鼓励各国优先在服务不足地区建立设施,提供服务,投资发展流动卫生服务和创新型技术,培养训练有素、有得力支助的社区卫生工作人员,以此惠及特别弱势的儿童群体; - وعلى سبيل المثال، فإن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إدارة بيانات المرضى والتشاور عن بعد، لا سيما في المناطق النائية والتي تعوزها الخدمات في البلدان النامية، قد ذُكِـرت بوصفها من بين المساهمات الكبيرة في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل توفير الصحة العامة.
例如,特别是在发展中国家的边远地区和服务不足地区,据说利用信息和通信技术进行病人-数据管理和远程会诊,对利用信息和通信技术提供公共保健服务作出了某些重大贡献。 - وشددت على دور التثقيف الصحي والتعليم في تحسين النتائج الصحية، وأهابت بالحكومات والمجتمع الدولي وضع استراتيجيات للقوى العاملة الصحية، ومدونة ممارسات بشأن توظيف العاملين في القطاع الصحي على الصعيد الدولي، واستراتيجيات محفِّزة لمعالجة النقص في عدد الأخصائيين الصحيين في المناطق المحرومة.
该决议强调教育和卫生知识在改善卫生成果方面的作用,并且呼吁各国政府和国际社会制定卫生工作人员战略、卫生工作人员国际征聘业务守则和奖励战略,以解决服务不足地区缺乏卫生工作人员的问题。 - وتحدد هذه المواثيق الالتزامات المنوطة بكل طرف، وتصبح أداة أساسية لرصد جودة الخدمات، أي للتأكد مما إذا كان الإمداد بالمياه منتظما، وإذا كانت رسوم المياه دائما في متناول المستعملين، وإذا كان مقدمو خدمات الصرف الصحي يحافظون على مستوى النظافة المتفق عليه()، وإذا ما تم توسيع نطاق الخدمة تدريجيا ليصل إلى المناطق التي لا تحصل على خدمة كافية.
这些章程阐明了各方义务,成为监测服务质量的依据:供水是否有规律,水费是否负担得起,卫生服务提供者是否维持了商定的清洁度, 以及服务是否已逐步扩展到服务不足地区。