有求必应的阿拉伯文
[ yǒuqiūbìyìng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وثانيا، يحتاج النهج التمكيني إلى صناعِ قرار يتفاعلون مع مجتمعاتهم ويمكن للمواطنين مساءلتهم.
其次,赋权的方式需要能做到有求必应的决策者,人民并能追究决策者的责任。 - ويعتني بالأطفال موظفون يبلغ عددهم 45 موظفاً يعملون بالتناوب ويبدو أنهم يتمتعون بالكفاءة المطلوبة وهم يسهرون على تلبية احتياجات الأطفال.
孩子们由45名工作人员轮班照料,他们看起来很称职,对孩子们是有求必应。 - وما زالت خطة العمل المشتركة تُستعرض لكفالة بقائها فعالة وتلبيتها احتياجات الاتحاد الأفريقي.
联合行动计划将定期受审查,以确保该计划在较长时间里卓有成效,对非洲联盟的需求有求必应。 - كما يجب أن يلبي النظام الصحي الاحتياجات الصحية الخاصة للنساء والأطفال والمراهقين والمسنين وغيرهم.
此外,卫生制度必须有求必应地满足妇女、儿童、青少年、老年人等等各群体的特定保健需求。 - إذ إن اتخاذ المصارف موقفاً مفرطاً في التساهل يؤدي إلى ارتفاع معدلات التخلف عن الدفع
观察到的问题 银行不愿意分摊风险 -- -- 银行表现出一种明显的有求必应态度,导致拖欠率高