有形环境的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأيدت أغلبية داخل اللجنة ﻻحقا الرأي الذي مؤداه " أن المشروع يمكن قصره على المشاكل العابرة للحدود والمتصلة بالبيئة المادية ويمكن أن تترك جانبا المسائل المنطوية على أدق المشاكل التي يمكن أن تنشأ في القطاع اﻻقتصادي " )٦٩ )٦٩( انظر مﻻحظات رئيس اللجنة، السيد رويتر )Reuter(، لدى عرضه تقرير اللجنة في اللجنة السادسة في الدورة السابعة والثﻻثين للجمعية العامة.
委员会中多数成员后来支持一种看法,即 " 可将草案的范围限定于涉及有形环境的越界问题,而把经济领域中可能产生的最复杂的问题搁置在一边 " 。 - أحاطت وزيرة التخطيط في جمهورية أنغولا الأعضاء علما بالأثر الاقتصادي والمادي والاجتماعي المترتب على الصراع الذي أصاب البلد على مدى 27 سنة حتى عام 2002؛ ووصفت التحديات والفرص القائمة في سنوات ما بعد انتهاء الصراع؛ وأجملت سياسات حكومتها الرامية إلى إعادة تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية والتأهيل.
安哥拉共和国规划部长向各位成员介绍直到2002年一直困扰安哥拉的27年冲突对经济、有形环境和社会造成的影响。 她还阐述了冲突后的挑战和机遇,并概述安哥拉政府为重建基本社会服务和恢复经济所采取的政策。 - وبما أنه يمكن القول إنه في ظل معلومات مرئية أفضل، يمكن أن يصبح الأثر الصحي أقل وطأة، فإن ثمة توصية رئيسية مستخلصة من التجربة الأولى وفحواها أنه في تجارب المستقبل، ينبغي التماس حلول تكنولوجية من شأنها أن تجعل البيئة المادية للترجمة الشفوية عن بُعد أقرب ما تكون إلى الظروف المعتادة في الموقع.
可以认为,如果改善图像信息,对健康的影响也许不会这么严重,因此根据第一次试验提出的一项主要建议是,在今后试验中,应寻求技术解决办法,使远距离口译的有形环境尽可能接近于正常现场口译的环境。